vulnerar
El Grupo investigó en varias zonas a fin de determinar si se habían vulnerado efectivamente las sanciones del Consejo de Seguridad. | The Group conducted investigations in a number of areas to determine whether violations of Security Council sanctions had actually taken place. |
De otro lado, el Estado argumentó que las violaciones alegadas por los peticionarios carecían de fundamento ya que en ningún momento se habían vulnerado las garantías mínimas del debido proceso de las presuntas víctimas. | The State also argued that the violations alleged by the petitioners were groundless and that at no time had the minimum guarantees of due process for the alleged victims been violated. |
Alegó asimismo que se habían vulnerado sus derechos de procedimiento. | It also alleged that its procedural rights were infringed. |
El Tribunal falló que se habían vulnerado las tres leyes. | The Tribunal concluded that there had been breaches of all three Acts. |
Jara agregó que, aparentemente, los sospechosos habían vulnerado páginas web de Chile, Colombia y España. | Jara said the suspects appeared to have hacked web pages in Chile, Colombia and Spain. |
En los cinco casos estudiados, los inversores manifestaron que sus expectativas legítimas se habían vulnerado. | In all five of the cases examined, investors claimed a breach of legitimate expectations. |
La primera era que muchos empresarios habían vulnerado los convenios colectivos, lo cual empujó a los trabajadores a emprender acciones sindicales. | Firstly, many employers breached collective bargaining agreements, which forced workers towards industrial action. |
Esta solicitó la intervención del Consejero Auditor de la Dirección General de Comercio, alegando que se habían vulnerado sus derechos de defensa. | The party asked the Hearing Officer for DG Trade to intervene on this alleged breach of rights of defence. |
El juzgado de primera instancia sostuvo que no se habían vulnerado los derechos del peticionario, por lo que no tenía legitimación para presentar una petición de amparo. | The first instance court held that the plaintiff's rights had not been violated, so he had no standing to file an amparo petition. |
En 2003 y en 2004 una serie de inspecciones llevadas a cabo en los lugares de trabajo permitió descubrir que se había empleado a menores y que, por tanto, se habían vulnerado las disposiciones del Código del Trabajo. | A series of inspections of such worksites during 2003 and 2004 detected a number of children employed in breach of the provisions of the Labour Code. |
De la investigación de siete casos se llegó a la conclusión de que se habían vulnerado los derechos constitucionales de los ciudadanos, en particular el derecho a la dignidad humana, a la seguridad social y a la igualdad de oportunidades. | They concluded from the investigation of seven cases that the constitutional rights of citizens were violated, in particular the rights to human dignity, to social security and to equal opportunities. |
Sin embargo, algunos países habían vulnerado esta transparencia al recurrir a profesionales y mano de obra calificada antes que a trabajadores escasamente calificados, exportando así buena parte de su proceso de industrialización, que requería mucha mano de obra, a otros países. | Some countries, however, had voided this transparency by relying on professional and skilled labour rather than low-skilled workers, and exported much of their labour-intensive industrialization beyond their borders. |
El Gobierno no había aceptado varias decisiones del Tribunal de Waitangi, que se pronunció en favor del derecho de propiedad de los maoríes, a la tierra o los ríos y reconoció que se habían vulnerado sus derechos y debería concedérseles una indemnización. | Several decisions of the Waitangi Tribunal in favour of Maori proprietary rights over land or rivers and that their rights had been violated and that they should be granted compensation were not accepted by the Government. |
Recientemente, una empresa nos notificó que habíamos infringido los derechos sobre los diseños de sus productos, pero gracias al registro de nuestros diseños, pudimos tomar medidas correctivas y demostrar que en realidad fueron ellos quienes habían vulnerado nuestros derechos. | Just recently, a company notified us that we had infringed their product design, but thanks to our design registration we were able to take remedial action and prove that it was in fact they who had infringed our design rights. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!