habían tardado
-they/you had taken
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotardar.

tardar

Sus rivales profesionales entre la Grulla no habían tardado en darse cuenta de aquello.
His professional rivals in the Crane had not been slow in noticing this.
Se habían tardado solo unas horas en diseñar el juego y obtuvo un gran éxito.
The game took only hours to design and was a huge success.
La Junta señaló que la preselección de todos los candidatos debía llevarse a cabo en la Sede y que el tiempo que habían tardado los directores de programas en examinar a los respectivos candidatos podía haber contribuido a las demoras en la contratación.
The Board noted that the screening of all candidates had to be done at Headquarters and the lengthy time taken for review by programme managers of respective candidates might have contributed to the delays in recruitment.
Todos reportaban colas monumentales, algunos se habían tardado hasta 9 horas en votar.
All reported monumental waiting lines, some had taken up to 9 hours to vote.
En la subida Sarny y Tok, los más chiquitos, se quedaron atrás y ya habían tardado media hora.
Tok and Sarny, the two youngest, had fallen behind and now it had been almost half an hour.
El crédito de este sistema de protección consistía en que los especialistas del FBI habían tardado dos días es descifrarlo.
It was so good that that FBI specialists had taken two days to decipher it.
Y allí estaban ahora, a punto de intentar una hazaña que tres Planeswalkers extremadamente poderosos habían tardado décadas en realizar.
Now here they were, about to attempt a stunt that had previously taken three extremely powerful Planeswalkers decades to accomplish.
Una fuente muy fiable informó al Grupo de Expertos de que los rwandeses habían tardado alrededor de un mes en transportar ese coltán a Kigali por vía aérea.
A very reliable source informed the Panel that it took the Rwandans about a month to fly this coltan to Kigali.
Nosotros dijimos que el señor Juncker daba a entender que podía revisar en solo seis meses acuerdos que habían tardado cinco años en negociarse.
We pointed out that Mr Juncker was under the impression that he could revise in just six months arrangements that had taken five years to negotiate.
Muchos integrantes del movimiento de derechos humanos han resuelto tomar en serio la opinión pública y centrarse en el cambio de narrativa; y ya se habían tardado en hacerlo.
The resolution of many in the human rights movement to take public opinion seriously and focus on narrative change is well overdue.
Andregg había oído que un representante de ISCSC, quizás un Laina Farhat-Holzman, habían tardado a mirada en el dormitorio el día antes y decidido le carecía en comodidades de criatura.
Andregg had heard that an ISCSC representative, perhaps Laina Farhat-Holzman, had taken a look at the dormitory the day before and decided it was lacking in creature comforts.
Parecía que habían tardado una eternidad, pero Gideon y Chandra lograron cruzar el último punto de control sin tener que abrir ninguna puerta ni mover nada que hubiese podido delatar su paso por allí.
It seemed to take forever, but Gideon and Chandra made it past each checkpoint without having to open a gate or move anything that might betray their existence.
Había llegado muy lejos reconstruyendo lo que se había perdido, pero aún estaba lejos del poder que Kaukatsu esgrimía. Sus rivales profesionales entre la Grulla no habían tardado en darse cuenta de aquello.
He had gone far in rebuilding what had been lost, but he was not yet at the point where he could wield the kind of power Kaukatsu had.
Había casos en los que los informes sobre los proyectos se habían presentado, pero los gastos conexos habían tardado hasta ocho meses en registrarse, lo que daría como resultado infravalorar los gastos y sobrevalorar las obligaciones.
Cases were noted where project reports had been submitted but the related project expenditure had not been recorded up to eight months later, which would have the effect of expenditure being understated and liabilities overstated.
Habían tardado 72 horas, empleando casi continuamente el radiogoniómetro, haciendo recaladas exactas durante la noche en puntos previamente marcados, mostrando una competencia y una preparación perfectas en el nuevo sistema de navegación aérea.
They had taken 72 hours, using almost continuously the direction finder, making precision land sightings during the night at previously indicated points, and demonstrating a perfect combination of aptitude and preparation in their use of the new aerial navigation system.
Palabra del día
el batidor