habían pronunciado
-they/you had pronounced
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopronunciar.

pronunciar

Hasta la publicación de este informe, al menos siete comandantes ya habían pronunciado.
Until the publication of this report, at least seven commanders had already pronounced.
Hasta primera hora de la tarde el Ejecutivo ecuatoriano ni el Consejo Nacional Electoral (CNE) no se habían pronunciado sobre el suceso ocurrido en Quinindé.
Until early afternoon, the Ecuadorian Executive and the National Electoral Council (CNE) had not ruled on the event that occurred in Quinindé.
Hasta ese momento, las asombradas mujeres no habían pronunciado una sola palabra; se miraron entre sí y siguieron silenciosamente a los hombres que mostraban el camino.
Up to this time the amazed women had not uttered a word; they looked at each other and silently followed as the men led the way.
Hasta este momento las maravilladas mujeres no habían pronunciado una sola palabra; se miraron entre sí y siguieron en silencio a los hombres en su camino.
Up to this time the amazed women had not uttered a word; they looked at each other and silently followed as the men led the way.
Al 26 de mayo de 2003, a excepción del Comité de los Derechos del Niño, todos los órganos de tratados se habían pronunciado oficialmente sobre las propuestas del Secretario General.
As at 26 May 2003, with the exception of the Committee on the Rights of the Child, all treaty bodies had formally reacted to the Secretary-General's proposals.
Es de resaltar que la reacción de la Comisión frente al intento de golpe de Estado fue inmediata y decisiva, aún cuando otras instancias internacionales todavía no se habían pronunciado sobre estos graves sucesos.
It is noteworthy that the reaction of the Commission to the attempted coup d'état was immediate and decisive, even though other international instances had not yet made any pronouncements about these serious events.
Estos esfuerzos contribuyeron en mucho a que otros movimientos que no se habían pronunciado hasta eses momento a favor de una auditoría ciudadana de la deuda adoptaran esta reivindicación y esta forma de acción.
These efforts have contributed greatly to the adoption of those demands and that form of action by various movements who had not yet come out in favour of citizen audits of debt.
¡Cuántas veces habían pronunciado juicio contra sí mismos!
How often they had pronounced judgment against themselves!
Estaba convencida de que, por segunda vez, los cielos se habían pronunciado.
She was convinced that for a second time the skies had commented.
Era la primera vez en más de 1000 años que esas palabras se habían pronunciado en voz alta.
This was the first time in well over a thousand years that those words had been pronounced aloud.
Los obispos polacos, interpelados uno por uno, se habían pronunciado por mayoría en contra.
The majority of the Polish bishops, each of whom was asked individually, were against Wielgus.
Los que hablaban no habían percibido al principio la aplicación de la parábola, mas ahora vieron que habían pronunciado su propia condenación.
The speakers had not at first perceived the application of the parable, but they now saw that they had pronounced their own condemnation.
Segundo, desde 1895 muchos descubrimientos arqueológicos y de manuscritos habían sido realizados los cuales habían pronunciado juicio sobre algunas de las traducciones encontradas en la King James.
Second, since 1895 many archeological and manuscript discoveries have been made which have which have pronounced judgment on some of the renderings found in the King James.
Los peloteros de los Expos, que antes se habían pronunciado contrarios a volver a Puerto Rico, participaron el miércoles en una conferencia telefónica con Gene Orza, el número dos del sindicato.
Expos players, who previously said they were against returning to Puerto Rico, participated in a telephone conference call Wednesday with Gene Orza, the No.
Por otra parte, en determinadas comunicaciones, algunos interesados seguían presentando observaciones a propósito de asuntos sobre los que ya se habían pronunciado en comunicaciones anteriores sin aportar nuevos elementos factuales.
In addition, in some submissions, some parties were commenting again issues which they had already commented in their previous submissions, without bringing new factual elements.
A este respecto, el Grupo Especial recordó que anteriores grupos especiales se habían pronunciado en favor de un enfoque caso por caso al definir los productos similares o directamente competidores o sustituibles entre sí.
The Panel recalled, in this respect, that previous panels had pronounced in favour of a case-by-case approach when defining like or directly competitive or substitutable products.
En dos de ellos se habían pronunciado sentencias definitivas y se habían impuesto penas de prisión, y el juicio del tercero ya había finalizado y pronto se conocería la sentencia.
In two of the cases, there were final judgments and prison sentences imposed, while in the third case the trial had finished and the judgment will soon be announced.
Estos esfuerzos contribuyeron en mucho a que otros movimientos que no se habían pronunciado hasta eses momento a favor de una auditoría ciudadana de la deuda adoptaran esta reivindicación y esta forma de acción.
These efforts largely contributed to different movements which had not previously declared themselves in favour of the citizens' audit of the debt adopting this demand and this course of action.
De los 97 pacientes tratados, 38 habían pronunciado la mejora neurológica; de éstos, 28 tuvieron mejora funcional substancial, y 18 dados de altas con deterioro leve de las extremidades.
Of the 97 treated patients, 38 had pronounced neurological improvement; of these, 28 had substantial functional gains, and 18 were discharged with only slight impairment of the extremities (Narz Ortoped, Pol 45(3) 1980).
Alexis Tsipras reemplazó 6 ministros y viceministros (miembros de la plataforma de izquierda en el seno de Syriza), que se habían pronunciado en contra del acuerdo del 13 de julio, por miembros de Syriza que sostienen a esta nueva orientación.
Alexis Tsipras replaced six ministers and vice-ministers (members of the Left platform within Syriza) who opposed the 13 July agreement by Syriza members who were favourable.
Palabra del día
el eneldo