perdurar
Los historiadores han tratado de evitar concepciones ideológicas como el feminismo, que habían perdurado por mucho tiempo. | Many historians have tried to review subjects without ideological conceptions like feminism, that were kept for many years. |
Con frecuencia, las controversias de soberanía habían perdurado tras la descolonización de un territorio por libre determinación y no obstaban a la descolonización. | Sovereignty disputes had often survived decolonization of a Territory by self-determination, and did not stand in the way of decolonization. |
Problemas que habían perdurado con terapias de hipnosis estándar, utilizando sugerencias repetidas y/o sugerencias post-hipnóticas, (que algunas veces funcionaban y otras no) virtualmente desaparecían casi instantáneamente con la liberación de la entidad parasitaria. | Problems that had persisted with standard hypnotic therapies utilizing repeated suggestions and/or post-hypnotic suggestions, (which sometimes worked and sometimes didn't) would virtually disappear almost instantly with the release of the attaching entity. |
