habían otorgado
-they/you had granted
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbootorgar.

otorgar

Finalmente pensé que me habían otorgado lo que había pedido.
Finally I thought I got what I had asked for.
Posteriormente, el Estado contestó a la solicitud de la Comisión y le informó que se habían otorgado las medidas cautelares solicitadas.
The State replied to the Commission's request and reported that the precautionary measures had been granted.
No confiaba en el gobierno provisional, en cambio los editores de Pravda (Kámenev y Stalin) sí le habían otorgado esa confianza.
He had no trust in the Provisional government, which the editors of Pravda (Kamenev and Stalin) had duly granted.
Allí me enseñaron unos papeles que, sorprendentemente, contenían la revocación de la libertad condicional que aún no me habían otorgado.
There they showed me some papers which, surprisingly, contained the revocation of the parole that they had not yet granted me.
Además, a algunos clientes se les habían otorgado créditos en forma constante a pesar de no haber saldado sus cuentas durante más de dos años.
Moreover, there were customers who had been continuously extended credit despite not having settled their accounts for more than two years.
En el otoño de ese mismo año, las autoridades de ocupación francesas ya habían otorgado su aprobación para la reconstrucción y reapertura de la Universidad de Friburgo.
By the fall of the same year, the French occupation authorities had already granted their approval for the reconstruction and reopening of the University of Freiburg.
A pesar de esos progresos, algunos acreedores todavía no habían otorgado ninguna forma de alivio de la deuda a países que cumplían las condiciones establecidas en la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados.
Despite that progress, some creditors had still not granted relief to countries eligible for the HIPC initiative.
Pese a que las autoridades ya habían otorgado los permisos para que se realicen las protestas, un integrante del partido gobernante solicitó una orden de la corte para prohibir que llevasen adelante los actos planeados.
Although the authorities had already granted permission for the demonstrations to take place, a member of the ruling party sought a court injunction prohibiting them from going ahead as planned.
La oportunidad se presentó después de las elecciones del Landtag de Sajonia en 1922 que habían otorgado 46 escaños a los partidos burgueses, 40 al SPD (que ahora se había reunificado con el USPD) y 10 al KPD.
The opportunity presented itself after the elections to the Saxon Landtag in 1922, which gave 46 seats to bourgeois parties, 40 to the SPD (by now reunited with the USPD) and 10 to the KPD.
Dos cosas resultaron del informe: el retiro del apoyo de Rockefeller a Kinsey y la decisión de la fundación de dar una de las subvenciones más grandes que alguna vez habían otorgado a Fosdick, crítico principal de Kinsey.
Two things resulted from the report: the removal of Rockefeller support to Kinsey and the decision of the foundation to give one of the largest grants had ever awarded to Fosdick, a major critic of Kinsey.
Todos los pacientes incluidos en el estudio habían otorgado su consentimiento escrito para la realización de las pruebas reseñadas, no presentaban estenosis coronarias angiográficamente significativas (> 30% del diámetro) en la DA ni tampoco contraindicación para la administración de adenosina.
All patients in this study gave prior written consent to these tests, did not exhibit angiographically significant coronary stenosis (>30% of the diameter) in the LAD artery, and presented no contraindication to the administration of adenosine.
La medida restrictiva de aquel momento se amparaba en un recurso sencillo: en realidad nunca se habían otorgado licencias para comerciar con artículos importados –lo cual es monopolio absoluto del Estado–, puesto que los trabajadores por cuenta propia no pagaban aranceles de importación.
The restrictive measure at that time was justified by a simple appeal: licenses to market imported goods had never been issued, since the self-employed did not pay import taxes and the State has an absolute monopoly on that activity.
Desde entonces, solo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells.
Hasta la fecha se habían otorgado unos 1.100 permisos.
To date, approximately 1,100 permits had been issued.
A los habitantes de Canaán se les habían otorgado amplias oportunidades de arrepentirse.
The inhabitants of Canaan had been granted ample opportunity for repentance.
Les habían otorgado esas espadas tras la derrota de Ide Nomari.
They had each been awarded such a blade after the defeat of Ide Nomari.
Se habían otorgado atribuciones ilimitadas al gobierno de Kerenski, creado en julio.
The July government of Kerensky had been endowed with unlimited powers.
Desde entonces se habían otorgado indemnizaciones en 321 de los 339 casos investigados.
Since then, out of 339 cases, 321 received compensation.
Hasta el mes de septiembre de 2005 se habían otorgado 2.500 Claves Únicas de Inscripción (CLUNIS).
As of September 2005, 2,500 unique registration keys (CLUNIS) had been issued.
En el caso de las hormonas de crecimiento, los Estados Unidos se la habían otorgado al productor.
The United States had, in the case of growth hormones, given it to the producer.
Palabra del día
el caldo