habían introducido
-they/you had inserted
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbointroducir.

introducir

Varias Partes afirmaron que aún no habían introducido medidas de mitigación.
Several Parties stated that mitigation measures are yet to be implemented.
Los ataques de la Orden de Orange habían introducido inevitablemente el sectarismo Defensores.
The Orange Order attacks had inevitably introduced sectarianism into the Defenders.
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
The law had also introduced appropriate penalties that took into account the serious nature of such an offence.
Los primeros modelos comerciales ya se habían introducido en los años 20, pero no habían tenido mucho éxito.
The first commercial models had already been introduced in the 1920s but had not been a success.
Algunos oradores informaron a la Comisión de las medidas que habían introducido recientemente para luchar contra el blanqueo de dinero.
A number of speakers informed the Commission of measures that had been recently introduced to combat money-laundering.
Varios países ya habían introducido medidas de incentivos fiscales en sus presupuestos de 2001 a fin de sostener la recuperación registrada en 2000.
A number of countries had already introduced fiscal stimulus measures in their 2001 budgets to sustain the 2000 recovery.
Un miembro de la Secretaría acusó recibo de los datos, que ya se habían introducido en la base de datos de la Secretaría.
A member of the Ssecretariat acknowledged receipt of the data, which had since been entered into the Ssecretariat's database.
Por ejemplo, ya se habían introducido mediciones clave del desempeño en las actividades de auditoría interna y posiblemente se añadirían más en el futuro.
For example, key performance metrics had already been introduced to the internal audit activity and more might be added in the future.
El Banco Mundial declaró que diecisiete países de los países que forman el G-20 habían introducido, en total, 47 nuevas barreras y aranceles al comercio.
The World Bank stated that 17 of the G20 countries had, in total, introduced 47 new trade barriers and tariffs.
En esos casos no se habían introducido los datos del sueldo mensual anterior en la base de datos o se habían ingresado incorrectamente.
In these cases, the prior monthly salary data either had not been entered in the database or had been entered incorrectly.
La OSSI observó que se habían introducido progresivamente procedimientos modelo relacionados con las finanzas para simplificar el trabajo con el IMIS que se estaban utilizando ampliamente.
OIOS noted that finance-related desk procedures had progressively been developed to simplify work with IMIS and were being used widely.
De la comparación y el examen resultó que en ocho de las reclamaciones presentadas por cuatro gobiernos se habían introducido datos erróneos en la base.
This comparison and review determined that, for eight claims submitted by four Governments, relevant data had been erroneously entered into the database.
De la comparación y el examen resultó que en 25 de las reclamaciones presentadas por el Gobierno de Kuwait se habían introducido datos erróneos en la base.
This comparison and review determined that, for 25 claims submitted by the Government of Kuwait, data had been erroneously entered into the database.
De la comparación y el examen resultó que en 334 reclamaciones presentadas por los Gobiernos de Bahrein y Egipto se habían introducido datos erróneos en la base.
This comparison and review determined that for 334 claims submitted by the Governments of Bahrain and Egypt, data had been incorrectly entered into the database.
Varios representantes pidieron al PNUFID que introdujera el concepto de la presupuestación basada en los resultados, y señalaron que otros órganos de las Naciones Unidas ya habían introducido esta técnica presupuestaria.
Several representatives called on UNDCP to introduce the result-based budgeting concept, noting that other United Nations bodies had already introduced that budget technique.
La UNOPS indicó que se había asignado prioridad al cierre de proyectos y se habían introducido diversas medidas nuevas para atender a las inquietudes expresadas en la auditoría.
UNOPS indicated that the closing of projects had been taken as a priority and numerous new measures had now been implemented to address the audit concerns.
Además, los empleadores competidores establecidos en Yanbu habían introducido subsidios temporales similares.
In addition, competing employers located in Yanbu had introduced similar temporary allowances.
C.4.12, aunque se habían introducido en él algunas enmiendas.
C.4.12, although a number of amendments had been made.
Noruega y Suecia informaron de que habían introducido un impuesto sobre el CO2.
Norway and Sweden reported introduction of a CO2 tax.
De la misma forma, los Demandados habían introducido en sus pruebas a Michael Kuhnen.
In the same way, the Defendants had introduced into the evidence Michael Kuhnen.
Palabra del día
la luz de la luna