habían influido
-they/you had influenced
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboinfluir.

influir

Sus sentimientos personales por ella no habían influido en nada.
His personal feelings for her played no part in it.
Otros dos factores importantes habían influido en el aumento de los gastos de personal.
Two other main factors weighted in to nevertheless increase personnel costs.
Estas afirmaciones habían engañado a varios miembros y habían influido erróneamente aun en Oliver Cowdery.
Several members had been deceived by these claims, and even Oliver Cowdery was wrongly influenced thereby.
Estábamos pensando en quiénes nos habían influido.
Thinking about our influences.
¿Cómo habían influido las restricciones aplicadas a la parte de las empresas turísticas que podía ser de propiedad extranjera sobre la inversión extranjera directa en este sector?
How had restrictions on the share of foreign ownership of tourism firms affected Foreign Direct Investment in this sector?
La Oficina analizó los factores principales que habían influido en la calificación de las diez oficinas citadas, pero no encontró pruebas de que hubiera problemas sistémicos.
For each of the ten offices OAPR analysed the major factors contributing to the ratings; it did not find evidence of systemic problems.
También se alegó que las malas condiciones climatológicas en la Unión en 2011 habían influido, al menos en parte, en la situación de la industria de la Unión.
It was also claimed that the poor weather conditions in the Union in 2011 had at least partly an effect on the situation of the Union industry.
Los trabajos preparatorios de la Cumbre habían influido por sí mismos en la decisión de los países en desarrollo de debatir las cuestiones relacionadas con el comercio y el medio ambiente en el Grupo MACI.
The preparatory work for the summit had itself influenced developing countries' approach discussing trade and environment issues in the EMIT group.
Se informó además a la Comisión de que las dificultades para contratar personal del cuadro de servicios generales en la División de Noticias y Medios de Información habían influido directamente en la capacidad del Departamento de publicar los comunicados de prensa de forma oportuna.
The Committee was further informed that difficulties in recruiting General Service staff in the News and Media Division have had a direct impact on the ability of the Department to issue press releases in a timely manner.
En Irlanda, las ideas sindicalistas habían influido algo al movimiento de trade unions.
In Ireland, Syndicalist ideas had influence in the trade union movement.
Varios observaron que factores ambientales, climáticos y geográficos habían influido y podían influir en el ritmo de aplicación.
Several noted that environmental, climatic and geographical factors had affected and could affect the pace of implementation.
Sin embargo, las Partes rara vez detallaron de qué manera estos beneficios subsidiarios habían influido en la elección de sus políticas.
However, Parties rarely elaborated on how such ancillary benefits had underpinned their policy choices.
En general, se informó de que 12 de los 17 proyectos habían influido en las políticas en varios niveles.
Overall, 12 out of 17 projects reported some success in influencing policy at various levels.
Por un lado estaban aquellas bandas que les habían influido en lo estrictamente musical, sus grupos favoritos.
On the one hand there were the bands that had influenced them in a strictly musical sense, their favourite groups.
En el plano individual, el 90% de los participantes en la encuesta del personal señaló que las lecciones aprendidas habían influido en su trabajo.
At the individual level, 90 per cent of staff survey respondents say that lessons learned have influenced their work.
La visión y las perspectivas de la Segunda Internacional habían influido en el pensamiento de la socialdemocracia rusa durante mucho tiempo.
The vision and outlook of the Second International had influenced the thinking of the Russian social democracy for a long time.
Los acontecimientos políticos nacionales o regionales, como cambios o crisis de gobierno, también habían influido en la situación social y económica de la mujer.
National or regional political developments, such as government changes or crises, had also influenced the social and economic situation of women.
Durante el año anterior, las evaluaciones de los programas habían influido en la reestructuración de las estrategias existentes y en el diseño de otras nuevas.
Over the past year, programme evaluations have had an impact on restructuring existing strategies and designing new ones.
No obstante, estimó que estas facilidades habían influido con toda probabilidad en cierto número de casos para la elección de los tractores comprados.
It considered, however, that these credit facilities had probably influenced a number of purchasers in the selection of the tractors which they purchased.
La UNCTAD y sus procesos intergubernamentales habían influido positivamente en las negociaciones comerciales multilaterales, incluida la Ronda de Doha, en especial al destacar el dividendo para el desarrollo.
UNCTAD and its intergovernmental processes had positively influenced multilateral trade negotiations, including the Doha round, especially in emphasizing the development dividend.
Palabra del día
el caqui