Los Prichards solo habían hablado con los Anderson un par de veces. | The Prichards had only spoken to the Andersons a few times. |
No me habían hablado de mis ojos en mucho tiempo. | Nobody's mentioned my eyes in a long time. |
Personas que no me habían hablado en meses me buscaron. | People who had not spoken to me in months sought me out. |
Pensé que habían hablado de esto antes de volver a estar juntos. | Thought you talked about this before you got back together. |
Me habían hablado de las de plata, ¡pero de oro! | I heard of silver ones, but a gold one! |
También habían hablado de nombrar un jefe para volver a Egipto. | They also talked about naming someone to lead them to Egypt. |
Nos habían hablado muy bien de ti, y estábamos ansiosos por conocerte. | We talked you up and everyone's looking forward to meeting you. |
Dijo que no habían hablado. | He said he never talked to you. |
Cuatro de los hombres que hablaron con The Atlantic sobre Bryan Singer nunca habían hablado antes. | Four of the men who spoke to The Atlantic about Bryan Singer had never spoken up before. |
Los profetas hebreos habían hablado claramente de la manera en que iba a caer Babilonia. | Clearly had the Hebrew prophets spoken concerning the manner in which Babylon should fall. |
Ambos habían hablado muy raramente en el pasado, y sentía una marcada aversión por Bayushi Kaukatsu. | The two had rarely spoken in the past, and he had a marked distaste for Bayushi Kaukatsu. |
Con el tiempo, personas que no se habían hablado unas a otras durante años comenzaron a juntarse. | Over time, people who hadn't talked to one another in years began to unite. |
Nunca se había aventurado fuera de su tierra y sus padres nunca habían hablado de esa posibilidad. | He had never ventured out of his homeland and his parents had never spoken of the possibility. |
El quería saber si vendrias por el Día de Padres... y luego menciono que no habían hablado últimamente. | He wanted to know if you were going to Parents' Day... and then he mentioned you guys hadn't talked lately. |
La porción particular que vi trató de dos hermanas que no habían hablado el uno al otro en cinco años. | The particular portion that I viewed dealt with two sisters that had not spoken to each other in five years. |
Apenas habían hablado con alguien, rehusado todo intento de que ellos entablasen conversaciones más allá de las estrictamente corteses. | They had barely spoken to anyone, refused all attempts to engage them in anything but the most cursory discussions. |
Más aún, en este libro se citaba toda una bibliografía sobre otras personas que ya habían hablado sobre el tema en el pasado. | Moreover, in this book there was a bibliography on other persons who had already talked on the subject in the past. |
Recuerdo una lección en la que Söhngen explicó que antes de Agustín todos –Platón, Xenofonte, Julio César– siempre habían hablado en tercera persona. | I remember a lecture in which Söhngen explained that before Augustine everybody–Plato, Xenophon, Julius Caesar–had always spoken in the third person. |
Sin duda, muy pronto compartirían sus historias accidentalmente y se darían cuenta que todos habían hablado hoy con un misterioso monje. | Doubtless one day soon they would accidentally share stories and realize that they had all spoken to a mysterious monk on this day. |
¡Cuántas personas mayores se acercaron a nosotros para contarnos como sus abuelos les habían hablado del trabajo misionero y social realizado por nuestro pioneros!. | Many older people approached us to tell us how their grandparents had told them about the missionary and social work of our pioneers! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!