exhibir
Antes jamás habían exhibido en salas comerciales ni espacios de tipo cultural. | They had never shown their films in commercial or cultural spaces. |
Sin embargo, la bravuconería y la audacia que habían exhibido cuando tenían sus armas letales desaparecieron. | Nevertheless, the bravado and audacity they exhibited while in possession of their lethal weapons vanished. |
Además de las propensiones innatas que habían exhibido sus antepasados, estos mamíferos intermedios eran capaces de manifestar asco en ciertas situaciones repugnantes. | In addition to the innate propensities exhibited by their ancestors, these mid-mammals were capable of showing disgust in certain repulsive situations. |
La fiscalía también presentó fotografías de una botella de gasolina, y carteles tirados en la calle que manifestantes habían exhibido durante la manifestación [100]. | The prosecution also presented photographs of a bottle with gasoline, and signs that demonstrators had held during the rally lying on the street.[100] |
Sonaba orgullosa por el logro técnico, aunque yo pensé que palidecía en comparación con la bravura que todos habían exhibido al subir a esa grúa. | She sounded proud of that technical achievement, but it paled when compared with the bravery of climbing up that crane. |
Había recibido noticias de la inminente llegada de las tropas León, así como del extraño comportamiento que habían exhibido en su paso por las tierras Dragón. | He had received word of the Lion troops' imminent arrival, as well as the strange behavior they had exhibited throughout their travels in the Dragon lands. |
De hecho, ella pensó que muchas plantas que habían exhibido estas mutaciones habían sido descartadas en experimentos previos como accidentes que eran resultados de contaminación (Comfort, 2003). | In fact, she thought that many plants that had exhibited these mutations might have been discarded from previous experiments as accidents that were a result of contamination (Comfort, 2003). |
Junto con, estoy agradecido por consiguiente, simplemente ya en la página web que poseo visité; todos los datos que había estado tratando de encontrar habían exhibido sin duda, no. | Along with, I'm consequently grateful simply since on the website which I possess visited; all of the particulars which I had been trying to find had been exhibited surely, there. |
Antes, de mayo a septiembre de 2014, las obras dalinianas se habían exhibido en el Centro Cultural Banco do Brasil, en Rio de Janeiro, con una afluencia de público cercana a los 970.000 visitantes. | Previously, from May to September 2014, the Dalí works were exhibited at the Centro Cultural Banco do Brasil in Rio de Janeiro, receiving nearly 970,000 visitors. |
Sculpture de Alexander Calder contó con varias obras en préstamo de varios museos y de Calder Foundation, y fue en el único momento y lugar en el que todas las piezas se habían exhibido juntas. | Sculpture by Alexander Calder featured nine pieces on loan from both museums and the Calder Foundation and was the only time and place all pieces had ever been displayed together. |
El itinerario está jalonado por más de 300 objetos, entre los cuales se incluyen muchas obras de arte del patrimonio colectivo, algunas de las cuales nunca se habían exhibido en Europa y han sido cedidas para la ocasión por sus respectivas comunidades. | It will feature 300 objects, including many masterpieces of heritage, some of which have never before been seen in Europe and are on loan from communities for the occasion. |
Pan prestó atención a las palabras de su abuelo, aunque sabía que las magnitudes de poder que Vegetto y Broly habían exhibido eran mucho mayores de las que ella había presenciado a lo largo de toda su vida. | Pan considered her grandfather's words, although she knew that the magnitudes of power that Vegetto and Broly had exhibited were well beyond any she had witnessed before the start of the tournament. |
