debatir
Sobre el último aspecto, por lo menos, tuvieron justificación; ambos programas se habían debatido en el parlamento durante años. | On the last count, at least, they were justified; both programs had been debated in Parliament for years. |
Ya se habían debatido anteriormente cuando se convino en una ampliación limitada de la composición de la Conferencia. | They had already been discussed in the past when a limited expansion of the Conference's membership was agreed upon. |
Señaló que la mayor parte de las cuestiones que plantean esos documentos ya se habían debatido en virtud del punto X del orden del día. | He pointed out that most issues arising from these documents had already been discussed under Agenda item X. |
Los debates del Comité del Programa y de la Coordinación han sido mera repetición de cuestiones que ya se habían debatido en otros foros intergubernamentales. | The discussions of the Committee for Programme and Coordination had merely repeated issues that had already been debated in other intergovernmental forums. |
Admitió que en el estudio no se reflejaban esas cuestiones, si bien los expertos habían debatido de forma pormenorizada sus efectos en el racismo. | He admitted that the study did not reflect those areas, although the experts did have detailed discussions on their impact on racism. |
Túnez manifestó su preocupación por el hecho de que algunas de las recomendaciones generales no se habían debatido ampliamente a nivel internacional y no habían sido objeto de un acuerdo definitivo. | Concern was voiced by the representative of Tunisia that some of the general recommendations had not been widely discussed at the international level and had not been the object of final agreement. |
Antes de la iniciación no se habían debatido cuestiones prácticas (entre ellas, el formato de los informes y la frecuencia de las reuniones), que fueron abordadas mediante la adopción colectiva de decisiones. | Practical matters such as the format of reports and the frequency of meetings had not been discussed before the launch, and so had to be addressed by the partners in a collective decision-making process. |
La Comisión agradece que el paquete de compromiso no incluya enmiendas sobre otros asuntos políticos que se habían debatido duramente en el Consejo; la reapertura de dichos asuntos habría puesto en peligro la adopción de la Directiva. | The Commission is grateful that the compromise package does not include amendments on other political issues that had been fiercely debated in the Council; reopening those issues would have put adoption of the directive in danger. |
Representaban ideas o conceptos nuevos que no se habían debatido ni aceptado anteriormente. | They represented new ideas or concepts not previously discussed or agreed to. |
Antes de la sesión plenaria, se habían debatido y aceptado en principio proyectos de propuestas. | Prior to the plenary meeting, draft proposals had been discussed and accepted in principle. |
Las disposiciones más importantes del Acuerdo de Linas-Marcoussis se habían debatido en la Asamblea Nacional. | Debates on the major provisions of the Linas-Marcoussis Agreement had been ongoing in the National Assembly. |
El Gobierno, la CONADI y los grupos indígenas habían debatido recientemente la cuestión de la tierra. | The question of land had been the subject of recent discussions between the Government, CONADI and indigenous groups. |
Anteriormente se habían debatido cuestiones horizontales o intersectoriales en debates específicos celebrados bajo los auspicios del Consejo General. | Previously, horizontal or cross-cutting issues were discussed in dedicated discussions which were held under the auspices of the General Council. |
Esto permitió el aprovechamiento eficiente de los recursos y la participación de expertos que ya habían debatido antes sobre cuestiones similares. | This resulted in an efficient use of resources and the participation of experts who had previously discussed similar issues. |
Al finalizar el encuentro, los participantes habían debatido y sugerido 55 aspectos concretos para iniciativas nacionales (26) y regionales (29). | At the end of the meeting, participants had discussed and suggested 55 concrete points for national (26) and regional (29) action. |
Las modalidades mencionadas se habían debatido en dos sesiones oficiosas del Consejo celebradas los días 12 y 19 de septiembre de 2007, respectivamente. | The aforementioned modalities had been discussed during two informal meetings of the Council held on 12 and 19 September 2007 respectively. |
Las Partes habían debatido la cuestión en esa reunión y acordado que la labor entre períodos de sesiones sobre la propuesta continuaría por medios electrónicos. | The Parties had discussed the matter at that meeting and agreed that intersessional work on the proposal would continue through an electronic dialogue. |
Al reflejar las reuniones de las dos semanas anteriores, dijo que los participantes habían debatido sobre una agenda extremadamente ambiciosa y que habían adoptado más de 40 decisiones significativas. | Reflecting on the past two weeks of meetings, he said participants had delivered on an extremely ambitious agenda, adopting more than 40 significant decisions. |
Un experimentado delegado seguía sin estar convencido de que las cuestiones que se habían debatido durante todo el proceso de preparación, incluyendo entre ellas el lenguaje sobre los territorios ocupados, pudieran resolverse fácilmente aquí. | A seasoned delegate remained unconvinced that issues that had been discussed throughout the preparatory process, including language on occupied territories, would be easily resolved here. |
En la clausura del simposio, el Presidente resumió las actuaciones, recordando a los participantes los puntos que, entre otros, se habían debatido a lo largo del simposio. | At the closure of the sSymposium, the Chairman summarized the proceedings, reminding participants that the following points, inter alia, had been made in the course of the sSymposium. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
