cuantificar
Además, algunos productos no se habían cuantificado para facilitar la evaluación; | Some outputs had also not been quantified to facilitate evaluation; |
Sostuvieron que, en particular, no se habían cuantificado los ajustes efectuados a los valores normales determinados a partir de los datos brasileños. | In particular, the adjustments made to the normal values determined on the basis of Brazilian data had not been quantified according to these parties. |
El Tribunal consideró que, habida cuenta de las pruebas periciales y de otros documentos que se le habían presentado, los daños ambientales que afectaban a la vida marina estaban suficientemente determinados, aunque no se habían cuantificado en términos precisos. | It held that in the light of the expert evidence and of the relevant acts submitted to it, environmental damage affecting marine life had been established even though it had not been quantified in precise terms. |
La Secretaría debería dar explicaciones sobre las gestiones realizadas para determinar cuáles han sido las pérdidas en los cuatro casos que no se habían cuantificado en el momento de presentarse el informe de la Junta, y aclarar quién está a cargo de esa cuestión. | The Secretariat should elaborate on efforts made to determine the losses in the four cases that had not been quantified at the time of the Board's report, and clarify who was taking the lead on those matters. |
Los gastos que esto suponía para la FPNUL no se habían cuantificado. | The cost incurred to UNIFIL in this regard has not been quantified. |
Entre 1991 y 2003 se habían cuantificado las pérdidas de bosques en estos dos entornos. | Forest losses in the two hinterlands had been quantified between 1991 and 2003. |
En varias evaluaciones se habían cuantificado los costos y beneficios de las intervenciones. | A number of evaluations were able to quantify and measure the costs and benefits of the interventions. |
La Junta determinó que no se daba ninguna de esas condiciones, ya que los exámenes mencionados no se habían terminado ni se habían cuantificado sus resultados. | The Board determined that neither of those conditions pertained, as the above-mentioned reviews had not been finalized, nor had the results of the reviews been quantified. |
La Misión también indicó que no se habían cuantificado los gastos extra efectuados por la FPNUL para administrar al personal sustituto además del que se encontraba en asignación provisional. | The mission also indicated that the extra cost incurred by UNIFIL in administering replacement staff, in addition to staff away on temporary duty assignment, has not been quantified. |
La Junta señaló que, en relación con su recomendación anterior, los auditores de los gastos de los proyectos de ejecución nacional habían cuantificado las consecuencias financieras de las reservas expresadas en las auditorías de los gastos en los países. | The Board noted that, in respect of its previous recommendation, the nationally executed expenditure project auditors had quantified the financial effect of their qualified audit opinions on nationally executed expenditure. |
Ford se ha hecho cargo de todas las deudas y obligaciones de Automobile Craiova, incluida DWAR, que habían surgido en el marco del curso normal de la actividad y que se habían cuantificado y hecho públicas en la sala de datos. | Ford has assumed all the debts and liabilities of Automobile Craiova, including DWAR, that had arisen in the ordinary course of business and that were quantified and disclosed in the Data Room. |
Sin embargo, la Junta observó que esos logros no se habían cuantificado, de modo que no era posible determinar si se habían cumplido las expectativas, como estipulaba la regla 105.4 del Reglamento para la planificación de los programas. | The Board noted, however, that the expected accomplishments were not quantified so that actual performance against expectation could not be determined, as required under rule 105.4 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning. |
