conmover
Nunca me habían conmovido tanto, y no veo razón para empezar ahora. | I've never been so moved, and I see no reason to begin now. |
Esto hizo que, a ojos de la multitud, un misterio todavía mayor envolviera el propósito del nuevo maestro, cuyas palabras habían conmovido tan extrañamente su corazón y chasqueado tan amargamente sus ambiciones. | To the multitude it involved in still greater mystery the purpose of the new teacher, whose words had so strangely moved their hearts and so bitterly disappointed their ambitions. |
Quería que otras gentes pudieran disfrutar de las que a mí me habían conmovido. | I wanted other people to be able to enjoy what had moved me. |
Nunca, desde el clamor de media noche de 1844, se habían conmovido tan profundamente los corazones. | Not since the midnight cry of 1844 had human hearts been so deeply stirred. |
Con el respaldo de varios académicos y activistas, Sicilia se preguntó por qué los políticos se habían conmovido ante los rostros de las víctimas y se obstinaban en una estrategia equivocada. | Backed by various academics and activists, Sicilia asked rhetorically in his speech why the politicians had been moved by the victims yet remained obstinate in their strategy. |
Poco tiempo después nos encontramos nuevamente y me contó que la estampa con la oración de la Señora de todos los Pueblos, lo habían conmovido profundamente y le dieron el impulso final para tomar la decisión de ser sacerdote. | When we met each other after some time, he told me that the image and prayer of the Lady of All Nations had touched him so deeply that it had been the decisive factor for him to become a priest. |
