centrar
Y añadió que las investigaciones anteriores se habían centrado en el consumo en adolescentes y no encontró ningún aumento en ese grupo de edad. | Previous research that focused on adolescents' use and didn't find an increase in that age group, she said. |
En consecuencia, las iniciativas de movilización de recursos de la secretaría se habían centrado en las actividades establecidas en las principales esferas del Plan Estratégico. | The Secretariat's resource mobilization efforts had therefore focused on activities set out in the Strategic Plan focus areas. |
En el pasado, la exploración y producción de gas natural y petróleo en Europa se habían centrado principalmente en recursos explotables mediante perforaciones convencionales. | Exploration and production of natural gas and oil within Europe has in the past been mainly focused on resources that can be exploited through conventional boreholes. |
Las oficinas también señalaron que durante la elaboración de los DELP en sus países los debates se habían centrado en las cuestiones sociales y de género. | The offices also reported that social-sector issues and gender concerns were a major focus of discussions in developing PRSPs in their countries. |
Las presentaciones oficiosas realizadas durante la semana a menudo se habían centrado en cuestiones nuevas y trabajos en curso, y esperaba poder volver a examinar algunos de ellos en futuros períodos de sesiones. | The informal presentations made during the week often focused on evolving issues and ongoing work, and she hoped that they would be able to revert to some of them at future sessions. |
Explicó que los reprsnetantes habían centrado sus discusiones en las medidas practices para integrar y difundir la implementación del PAM en la planificación nacional del desarrollo,y fortalecer la implementación del PAM a nivel regional y mundial. | He explained that representatives focused their discussions on practical measures to integrate and mainstream the implementation of the GPA into national development planning, and strengthen the implementation of the GPA at the regional and global levels. |
Ese punto de vista se debía en buena medida a que los primeros estudios se habían centrado en carcinógenos muy potentes que manifestaban sus efectos mediante unión covalente directa al ADN; a ese tipo de agentes se les denominaba también genotóxicos. | This view was due, in large part, to the fact that early studies focused on very potent carcinogens which manifested their effect by direct covalent binding to DNA; agents of this type which acted through direct covalent binding to DNA had also referred to as genotoxic. |
Hasta ahora, las actividades en el Afganistán se habían centrado en la atención obstétrica de emergencia en centros especializados. | So far, the in Afghanistan had focused on facility-based emergency obstetric care. |
El Relator Especial señaló que algunos miembros habían centrado sus observaciones en la metodología adoptada en su tercer informe. | The Special Rapporteur noted that some members had focused their comments on the methodology adopted in his third report. |
Hasta 2000, las auditorías se habían centrado en cuestiones administrativas (contratos de consultores, procedimientos presupuestarios, base de datos integrada). | Until 2000, audits had focused on administrative issues (contracts awarded to consultants, budgetary procedures, integrated database). |
Las discusiones se habían centrado en las cuestiones políticas pendientes, la planificación logística, las medidas de fomento de la confianza y asuntos administrativos. | Discussions had focused on outstanding political issues, logistics planning, confidence-building measures and administrative matters. |
Tradicionalmente, las compañías se habían centrado en la robustez del estampado durante la fase de fabricación, mediante sus departamentos de producción y calidad. | Traditionally, companies have focused on stamping robustness during the manufacturing phase, through their production and quality departments. |
Los primeros trabajos del grupo Imágenes, palabras e Ideas a finales de los años noventa se habían centrado en los deberes escolares. | The first studies by the group Imágenes, palabras e Ideas in the late nineties were focused on school work. |
Hasta la fecha se habían centrado en Nintendo, pero la nueva Mega Sg es su primera consola retro para fanáticos de Sega. | To date, the company has focused on Nintendo, but its new Mega Sg is its first throwback console for Sega fans. |
Hasta 2008, los gobiernos habían centrado la mayoría de la inversión en las zonas urbanas, lo cual había fomentado la migración a las ciudades. | Before 2008, the majority of investment by government was focused on urban areas, which encouraged migration to the cities. |
Las deliberaciones sobre la revitalización de la Asamblea General se habían centrado demasiado en otros órganos y escasamente en la propia Asamblea. | Deliberations on the revitalization of the General Assembly have focused too much on other bodies and too little on the Assembly itself. |
Las detenciones del policía, que se habían centrado originalmente en comunistas y socialistas, fueron ampliadas a otros grupos, lo más particularmente posible a los judíos. | Police arrests, which had focused originally on Communists and Socialists, were extended to other groups, most particularly to Jews. |
Los esfuerzos del PNUD también se habían centrado en la elaboración de proyectos de demostración de tecnologías y mejores prácticas para reducir o eliminar las emisiones de COP. | UNDP efforts had also focused on the development of projects that demonstrate technologies and best practices that reduce or eliminate POPs emissions. |
Y dijo que la actuación general del MM era buena y que por ese motivo los inspectores se habían centrado en la relación entre el MM y la Secretaría. | He said the GM's general performance was good and therefore inspectors focused on the GM-Secretariat relationship. |
Citó el ejemplo de Marruecos, donde las políticas se habían centrado en la sensibilización y en la subvención del acceso a computadoras y a Internet. | He cited the example of Morocco, where policies had focused both on awareness-raising and the provision of subsidized access to computers and the Internet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!