celebrar
Zarif y Talibov habían celebrado anteriormente en diciembre conversaciones en Teherán. | Zarif and Talibov had earlier in December held talks in Tehran. |
Pero ellos tres no habían celebrado su luna de miel... en su casa, con su familia. | But they three hadn't celebrated their honeymoon... in his house, with his family. |
A mediados de la década, Portugal y España y Grecia habían celebrado elecciones libres. | By the middle of that decade, Portugal and Spain and Greece held free elections. |
Porque muchos[d] no la habían celebrado como estaba escrito. | For they had not celebrated it in great numbers as it was [d] prescribed. |
Ya se habían celebrado con éxito algunas reuniones de ese naturaleza, y se alentó su celebración. | Some meetings had already been successfully held and others are encouraged. |
Desde entonces se habían celebrado elecciones generales, que habían restaurado la democracia constitucional y la estabilidad política. | General elections had since been conducted, restoring constitutional democracy and political stability. |
Previamente, se habían celebrado conferencias similares en México (1976), la ya citada en Copenhague (1980) y Nairobi (1985). | Similar conferences had been previously held in Mexico (1976), Copenhagen (1980) and Nairobi (1985). |
Tanto Bulgaria como Rumanía habían celebrado anteriormente acuerdos sobre aspectos de los servicios aéreos con Marruecos, en 1966 y 1971 respectivamente. | Both Bulgaria and Romania had previously concluded agreements on air services with Morocco, in 1966 and 1971 respectively. |
Con anterioridad a ello, las partes habían celebrado una serie de contratos en los que figuraba una cláusula compromisoria. | The parties had previously entered a string of contracts all of which contained an arbitration clause. |
En la misma sesión, la Vicepresidenta de la Comisión informó sobre los resultados de las consultas oficiosas que se habían celebrado. | At the same meeting, the Vice-Chairperson of the Commission reported on the outcome of informal consultations held. |
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital. | There had, however, been some discussion on radio and television talk shows about the abolition of capital punishment. |
Últimamente se habían celebrado talleres en Kenya, Malawi y Zambia. | Recent workshops had been held in Kenya, Malawi and Zambia. |
Se habían celebrado varias reuniones con empresas privadas sobre la privatización. | Several meetings had been held with private enterprises on privatization. |
Ellos habían celebrado el primer aniversario de la caminata de Jean. | They had celebrated the first anniversary of Jean's walk. |
Además, no se habían celebrado acuerdos sobre la libertad provisional. | Furthermore, no agreements had been concluded on interim release. |
La misión concluyó que las elecciones se habían celebrado en condiciones democráticas. | It concluded that the elections were held in democratic conditions. |
¡Todos ellos habían celebrado el Santo Sacrificio de la Misa! | Every one of them was celebrating the Holy Sacrifice of the Mass! |
Hasta julio de 2006, se habían celebrado 24 seminarios regionales y subregionales. | As at July 2006, 24 regional and subregional seminars had been held. |
Las partes habían celebrado un acuerdo para la compraventa de puré de tomate. | The parties had entered into an agreement for the sale of tomato-puree. |
Se habían celebrado reuniones oficiosas al respecto con representantes permanentes en Nueva York. | Informal meetings had been held on the matter with permanent representatives in New York. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!