calificar
Al parecer, esto había sido negado por las autoridades, que lo habían calificado de accidente. | This was reportedly denied by the authorities who claimed it to be an accident. |
En la fase final, para la cual ya se habían calificado en marzo, el equipo con los dos empleados de Weber superó a otros cinco equipos. | In the final round, for which they already qualified in March, the team around the two Weber employees beat five other project groups. |
Durante la ceremonia de entrega de premios, cada participante del torneo (ganador o no) recibió RD $ 20,000 y cuatro jugadores que no habían calificado recibieron RD $ 10,000. | During the prize-giving ceremony, every single participant of the tournament (whether a winner or not) was presented with RD$20,000 in prize-money, and four players who had not qualified each received RD$10,000. |
Todos los registros domésticos habían calificado a través de eventos previos para este torneo en Florida. | The domestic entries all had qualified through previous events for this tournament in Florida. |
Los representantes de Washington en Armenia ya habían calificado el memorándum como falso, pero empezó a circular de nuevo en vísperas de las elecciones. | Washington's representatives in Armenia had earlier labeled the memo as a fake, but it began circulating once more on the eve of the vote. |
Los actos de Karimov se habían calificado correctamente con arreglo a la ley y su pena era proporcionada a la gravedad y las consecuencias de los actos cometidos. | Karimov's acts were qualified correctly under the law, and his punishment was proportionate to the gravity and the consequences of the acts committed. |
Muchas de las zonas que antes se habían calificado de contaminadas ahora son aptas para vivir y para ser cultivadas, pese a que todavía sea necesario tomar precauciones en algunas de ellas. | Many of the areas previously designated as contaminated are now suitable for habitation and cultivation, although precautions are still necessary in some areas. |
Temprano en ese día, los Estados Unidos habían calificado para la gran final con un triunfo convincente de 8-1 versus Australia, quien por lo tanto se conformó con la Medalla de Bronce. | Earlier in the day, the USA had qualified for the grand final with a convincing 8-1 victory versus Australia, which therefore settled for the Bronze Medal. |
Los funcionarios habían calificado de ilegítimas sus destituciones según los términos de la Carta de Transición y afirmaron que en el Parlamento no había quórum en el momento del voto de censura. | The officials reportedly claimed that their dismissals were illegitimate under the Transitional Charter and there had not been a quorum in Parliament when the no-confidence vote was held. |
Se identificaron como sectores prioritarios aquellos que las Partes habían calificado en sus comunicaciones nacionales con una o varias de las siguientes expresiones: clave, decisivo, urgente, estratégico, principal, particular, de especial importancia, papel importante. | Priority was identified in those cases where one or more of the following attributes were used by Parties in the national communications: key, critical, urgent, strategic, main, particular, special emphasis, important role. |
Al salir de la instalación el sábado pensando que habían calificado segundo en la clase, Chase y su equipo TruSpeed AutoSport descubrieron que la pole position les había sido otorgada después de la inspección técnica posterior a la calificación. | Leaving the facility Saturday thinking they had qualified second in class, Chase and his TruSpeed AutoSport outfit learned that the pole position had been awarded to them after post qualifying technical inspection. |
En los casos en que era legalmente posible, se ha procedido a la reapertura de algunos de los juicios celebrados anteriormente, en que los delitos no se habían calificado de la forma adecuada y, en consecuencia, no se dictaron las penas correspondientes. | Some of the proceedings conducted previously, where offences were not qualified in the proper way, and, accordingly, adequate punishments were not imposed, are being reopened when this is legally possible. |
Una sociedad acostumbrada a la fuerza estabilizadora de sus instituciones, vio derrumbarse, momentáneamente, el orden que algunos de sus ideólogos habían calificado como la representación más auténtica de la última estación a la que llegaría el tren de la historia después de la Guerra Fría. | A society accustomed to the stabilizing force of its institutions saw the order that some of its ideologues had described as the most authentic representation of the final stage of history come crashing down in minutes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!