calar
Se llevaban los mensajes grabados, escuchándolos una y otra vez hasta que los sermones habían calado profundo. | They took home taped messages of our services, listening to them again and again until the sermons sank in. |
En la Tormenta del Desierto, los soldados de operaciones psicológicas estudiaron grupos entre los prisioneros de guerra iraquíes para determinar qué mensajes habían calado. | In Desert Storm, psyops soldiers held focus groups among Iraqi POWs to determine what messages resonated. |
Se llevaban los mensajes grabados, escuchándolos una y otra vez hasta que los sermones habían calado profundo. También ganaban almas. | They took home taped messages of our services, listening to them again and again until the sermons sank in. |
La evaluación puso de manifiesto que los centros experimentales habían calado hondo en sus comunidades locales y que existía un firme apoyo en la comunidad más general para ampliar los servicios. | The evaluation found that the pilot sites had established a strong presence in their local communities and there was strong support in the broader community for the expansion of the services. |
Otra razón era que las ideas del marxismo ruso no habían calado todavía en ningún movimiento obrero activo: solo eran, de momento, el privilegio de unos cuantos intelectuales aislados. | Another reason was that the ideas of Russian Marxism had not yet taken on flesh and blood in an active industrial working-class movement. They were still the prerogative of a few isolated intellectuals. |
