habían bombardeado
-they/you had bombarded
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbobombardear.

bombardear

Ellos habían bombardeado implacablemente a la población civil de Damasco, la capital siria, durante años.
They had relentlessly shelled the civilian population of Damascus, the Syrian capital, for years.
Otro factor importante es que hacia el final de la guerra Auschwitz estaba sumido en el caos - el Ejército Rojo se aproximaba rápidamente, e incluso habían bombardeado el campo.
Another factor is the fact that in the end of the war Auschwitz was in total chaos - the Soviets were approaching fast, and they even bombed the camp.
Un vecino vino corriendo a decirme que habían bombardeado la panadería.
A neighbor came running to tell me the bakery had been bombed.
No habían invadido su territorio, no habían bombardeado y destruido sus ciudades.
Their lands had not been invaded. Their cities had not been shelled and bombed.
Sentada en el círculo, oí las mismas profanidades que me habían bombardeado a diario en las salas.
Seated in the circle, I heard the same profanities that bombarded me daily on the wards.
En enero de 1934, Irène Joliot-Curie y Frédéric Joliot anunciaron que habían bombardeado elementos con partículas alfa y habían inducido radioactividad en ellos.
In January 1934, Irène Joliot-Curie and Frédéric Joliot announced that they had bombarded elements with alpha particles and induced radioactivity in them.
En febrero de 2016, se informó que aviones sauditas habían bombardeado y destruido un reservorio que suministraba agua potable para 30 000 yemeníes.
In February 2016, there were reports that Saudi planes had bombed and destroyed a reservoir that supplied drinking water for 30,000 Yemenis.
Aldeanos de Gosh Marakh, Um Hashab y Yonka informaron de que se habían bombardeado sus lugares entre el 30 de julio y el 1° de agosto.
Villagers from Gosh Marakh, Um Hashab, and Yonka reported bombings in their areas between 30 July and 1 August.
Nos hallamos ante lo desconocido, afrontamos hostilidad con respecto a la vida religiosa, personas que se encuentran aún bajo la influencia de ideas con las que los habían bombardeado durante tres generaciones.
We face the unknown; we face hostility about religious life, people who are still under the influence of ideas with which they had been bombarded for three generations.
La MONUC recibió de los oficiales de enlace de las FAC en Mbandaka información de que las tropas de la República del Congo habían bombardeado posiciones de defensa de las FAC frente a Buburu el 16 de octubre.
MONUC received reports from FAC liaison officers at Mbandaka that troops of the Congo had shelled FAC defensive positions opposite Buburu on 16 October.
En una reunión celebrada el 21 de noviembre con la misión del Consejo de Seguridad en Kigali, el Presidente Kagame denunció que el 15 de noviembre las ex FAR y los Interahamwe habían bombardeado dos aldeas fronterizas rwandesas, a 25 kilómetros al noreste de Gisenyi.
In a meeting with the mission of the Security Council in Kigali on 21 November, President Kagame reported that on 15 November the ex-FAR/Interahamwe had shelled two Rwandan border villages, 25 kms north-east of Gisenyi.
Por una coincidencia notable Alan Smith, jefe del equipo de trabajadores calificados de Silversmiths Grant Macdonald, era hijo de uno de los aviadores que habían bombardeado Dresde, quien vio su trabajo no solo como un desafío técnico, sino como una profunda satisfacción espiritual.
By a remarkable coincidence Alan Smith, head of Silversmiths Grant Macdonald's team of skilled workers was the son of one of the airmen who had bombed Dresden, who saw his work as not only a technical challenge but as a deep spiritual fulfilment.
Palabra del día
el abedul