publicar
Originalmente habíamos publicado esta crítica en julio y nuestra cuenta se había duplicado accidentalmente. | We had originally posted this review in July and our account was accidentally duplicated. |
Estas primeras ediciones bilingües fueron de particular importancia para Nómez y para mí, ya que habíamos publicado nuestros primeros libros completos en formato bilingüe. | These early bilingual publications were of particular importance to Nómez and to me, as we had our first full-length books published in bilingual format. |
Hasta ahí lo escrito por Castro en su Reflexión, pero lo que discutió en ella nos abrió la puerta para revelar otros datos de los que teníamos conocimiento desde hace algún tiempo, y que por consideraciones personales no habíamos publicado aún. | That much is written by Castro in his reflection, but what he discussed in it opened to us a door to reveal an important information we had known for some time, which due to personal considerations we had not published, until now. |
Anteriormente ya habíamos publicado otro vídeo de Josh Owens. | Previously, we published another video made by Josh Owens. |
Hoy recuperamos un vídeo realizado en 2016 que no habíamos publicado en MTN-World. | Today we've retrieved a video made in 2016 that we had published on MTN-World. |
Y ya habíamos publicado que estos plaguicidas pueden estar relacionados con el trastorno de déficit de atención con hiperactividad. | We previously reported that these pesticides can also be related to deficit disorder and hyperactivity. |
Al ver que ocurría esto, volvimos a la idea que habíamos publicado 15 años antes. | So as we saw this happening, we actually came and proposed the idea that we had published 15 years ago. |
Nos ha parecido útil editar en un libro lo que habíamos publicado cada mes en la página Web. | We thought it useful to publish in a book what we have written each month on the site. |
Bien, habíamos publicado a principios de año un cable de la embajada de EE. UU. en Reikiavik. Pero no está relacionado necesariamente. | Now, we had released, early in the year, a cable from the Reykjavik U.S. embassy, but this is not necessarily connected. |
Lo habíamos publicado con anterioridad, pero ahora podemos confirmar que hay un incremento en el interés de clientes extranjeros en el mercado inmobiliario español. | We have reported on it before, but now there's confirmation that there has been a surge in foreign interest for Spanish real estate. |
Cuando habíamos publicado este informe de prueba en abril del 2005, como programa de elaboración de imagen iba incluido Adobe Photoshop® Elements 2 en el volumen de suministro estándar. | When we published this test report in April 2005, Adobe® Photoshop® Elements 2 was contained as picture-processing program in the standard supply. |
Y ha sido de esta manera por miles de años, repitiéndose una y otra vez También habíamos estado investigando el tema de la psicopatía por varios años, y habíamos publicado muchos artículos sobre esto en nuestros sitios web. | And it has been that way for thousands of years, repeating over and over again. We had also been researching the question of psychopathy for several years, and had published many articles on the subject on our web sites. |
