pensar
Habría sido útil porque desde entonces no habíamos pensado de eso. | Would have been useful because since we had not thought of that. |
Fue imponente, en particular porque jamás habíamos pensado que eso fuera posible. | It was breathtaking, particularly since we had never thought it possible. |
Pero ni Matt Jordan ni yo habíamos pensado realmente sobre ello en serio. | But neither Matt Jordan nor I had really thought about it seriously. |
Sabe que tiene mucha gracia, pero no habíamos pensado en eso. | He knows he has a lot of grace, but we had not thought of that. |
Ni siquiera habíamos pensado en algo así. | We didn't even think about something like this. |
¡Nunca habíamos pensado una cosa así! | We've never thought of such a thing! |
No habíamos pensado en el e-mail. | We hadn't thought about e-mail. |
Y en ti, ni habíamos pensado. | And you, you weren't even penciled in. |
No habíamos pensado eso. | We hadn't thought about that. |
No habíamos pensado en ello antes. | We've never thought about such things before. |
¿No habíamos pensado en eso,? | We didn't think of that, did we? |
La actividad responde a lo que siempre habíamos pensado que debía acoger el espacio. | The activity is just what we have always thought should go on in the space. |
No fuimos nosotros quienes escogimos aquella ocupación, en la que además nunca habíamos pensado. | We had not chosen this occupation, in fact we had never even given it a thought. |
Nunca habíamos pensado en cómo sacarle el mayor provecho. Aquí estaba la respuesta a nuestro problema. | But we had never before thought So here was the answer to our puzzle. |
Antes habíamos pensado que el lema «la solución no es una solución» podía atribuirse exclusivamente al Sr. Denktash. | We had previously thought that the slogan ‘the solution is not a solution’ could be attributed solely to Mr Denktash. |
En gran parte del mundo, el número de muertes por tuberculosis esmás alto de lo que habíamos pensado anteriormente. | Throughout much of the world, the extent of tuberculosis deaths is higher than we previously thought. |
No tenía problemas de habla y hasta entonces ni siquiera habíamos pensado que había un problema. | He had no speech problems whatsoever, and until that moment we had never thought there could be a problem. |
Señor Presidente, muchos de nosotros nunca habíamos pensado que presenciaríamos en nuestra vida la caída del muro de Berlín. | Mr President, many of us never thought we would witness in our lifetimes the fall of the Berlin Wall. |
Todo lo que siempre habíamos pensado para tener en casa, ahora veremos si no es posible con Homestyler. | Everything you have always thought about doing to your home, now you will be able to see if it is possible with Homestyler. |
Cada vez más los científicos están descubriendo nuevas formas de trabajar con el cuerpo humano que jamás habíamos pensado que fueran posibles, por ej. | More and more, scientists are discovering new ways of working with the human body that we never before thought possible, e.g. |
