habíamos pensado
-we had thought
Antecopretérito para el sujetonosotrosdel verbopensar.

pensar

Habría sido útil porque desde entonces no habíamos pensado de eso.
Would have been useful because since we had not thought of that.
Fue imponente, en particular porque jamás habíamos pensado que eso fuera posible.
It was breathtaking, particularly since we had never thought it possible.
Pero ni Matt Jordan ni yo habíamos pensado realmente sobre ello en serio.
But neither Matt Jordan nor I had really thought about it seriously.
Sabe que tiene mucha gracia, pero no habíamos pensado en eso.
He knows he has a lot of grace, but we had not thought of that.
Ni siquiera habíamos pensado en algo así.
We didn't even think about something like this.
¡Nunca habíamos pensado una cosa así!
We've never thought of such a thing!
No habíamos pensado en el e-mail.
We hadn't thought about e-mail.
Y en ti, ni habíamos pensado.
And you, you weren't even penciled in.
No habíamos pensado eso.
We hadn't thought about that.
No habíamos pensado en ello antes.
We've never thought about such things before.
¿No habíamos pensado en eso,?
We didn't think of that, did we?
La actividad responde a lo que siempre habíamos pensado que debía acoger el espacio.
The activity is just what we have always thought should go on in the space.
No fuimos nosotros quienes escogimos aquella ocupación, en la que además nunca habíamos pensado.
We had not chosen this occupation, in fact we had never even given it a thought.
Nunca habíamos pensado en cómo sacarle el mayor provecho. Aquí estaba la respuesta a nuestro problema.
But we had never before thought So here was the answer to our puzzle.
Antes habíamos pensado que el lema «la solución no es una solución» podía atribuirse exclusivamente al Sr. Denktash.
We had previously thought that the slogan ‘the solution is not a solution’ could be attributed solely to Mr Denktash.
En gran parte del mundo, el número de muertes por tuberculosis esmás alto de lo que habíamos pensado anteriormente.
Throughout much of the world, the extent of tuberculosis deaths is higher than we previously thought.
No tenía problemas de habla y hasta entonces ni siquiera habíamos pensado que había un problema.
He had no speech problems whatsoever, and until that moment we had never thought there could be a problem.
Señor Presidente, muchos de nosotros nunca habíamos pensado que presenciaríamos en nuestra vida la caída del muro de Berlín.
Mr President, many of us never thought we would witness in our lifetimes the fall of the Berlin Wall.
Todo lo que siempre habíamos pensado para tener en casa, ahora veremos si no es posible con Homestyler.
Everything you have always thought about doing to your home, now you will be able to see if it is possible with Homestyler.
Cada vez más los científicos están descubriendo nuevas formas de trabajar con el cuerpo humano que jamás habíamos pensado que fueran posibles, por ej.
More and more, scientists are discovering new ways of working with the human body that we never before thought possible, e.g.
Palabra del día
el eneldo