escribir
Nos pareció que casi habíamos escrito el epitafio la Organización. | It seemed that we had nearly written the Organization's epitaph. |
No habíamos escrito juntos desde mediados de los 80, en PROWLER. | We hadn't written together since the mid 1980's in Prowler. |
No nos habíamos escrito el uno al otro, no nos hemos llamado... | We hadn't written to each other, hadn't called... |
Antes de las elecciones ya habíamos escrito un largo análisis de la situación particularmente difícil a la que se enfrentaba a la revolución bolivariana. | Before the election we had already written a long analysis of the particularly challenging situation facing the Bolivarian revolution. |
Nos dimos cuenta de que no habíamos escrito una canción heavy simple desde hacía mucho tiempo, así que queríamos algo pegadizo y simple. | I think in five minutes. We noticed that we hadn ́t written a simple heavy song for a long time. |
Era reconfortante ver a otras personas resolviendo problemas similares de maneras similares, pero era demasiado tarde para integrar código externo: Ya habíamos escrito, probado e implementado fragmentos de nuestro propio framework en varias configuraciones de producción y que nuestro propio código satisfizo nuestras necesidades de maravilla. | It was reassuring to see other people solving similar problems in similar ways, but it was too late to integrate outside code: We'd already written, tested and implemented our own framework bits in several production settings–and our own code met our needs delightfully. |
De hecho, estábamos impresionados con el número de secuencias de acción que habíamos escrito. | In fact, we were impressed with the number of action sequences we had written. |
Cuando volvió el equipo pasamos el siguiente año haciendo exactamente lo que habíamos escrito. | When the team came back, we spent the next year building exactly what we had written. |
Lo habíamos escrito hacía unos días comentándole que estábamos en Holanda y nos invitó a visitarle. | We had wrote him some days ago telling him that we were in Holland and he invited us to visit him. |
CGLU estuvo representada en Hangzhou; anteriormente, habíamos escrito un documento para preparar Hangzhou, que fue muy bien recibido en el Congreso. | UCLGwas represented in Hangzhou. We had written a document to prepare Hangzhou which was very well-received. |
Tal como lo habíamos escrito en los Boletines (90 y 109), en 1998 se realizaron investigaciones científicas en los videntes de Medjugorje. | As we have already written in Bulletins 90 and 109, scientific medical research was carried out on the visionaries of Medjugorje in 1998. |
En estado de euforia habíamos escrito emails a algunos posibles patrocinadores para preguntarles si estarían interesados en financiar una moto para mí. | In a state of euphoria, we'd written mails to a couple of possible sponsors to ask if they'd be interested in sponsoring a motorcycle for me. |
Si estamos lo suficientemente bien entrenados para recordar lo que habíamos escrito, podemos reproducirlo y quizás la segunda vez incluso sea mejor que la primera. | If we are trained well enough to remember what was written, we can reproduce it and maybe the second time it'll be even better. |
Y esa salsa era el código del software que habíamos escrito para que este variedad de piezas tecnológicas se fusionaran y trabajaran como una sola. | And the sauce was code in software that we'd written to allow these disparate pieces of technology to come together and work as one. |
Pero ahora había alguien que quería hablar con nosotros acerca de la crisis dentro del WRP y que estaba interesado en los documentos que habíamos escrito. | But now there was someone who wanted to speak to us about the crisis inside the WRP and who was interested in the documents we had written. |
Pensaba que quizás lo haría, sí, pero el coche de Cobb había desaparecido cuando llegué, así que investigué la matrícula, que habíamos escrito. | I thought maybe, yeah, but Cobb's car was gone when I got there, so I ran his plates, which we had written down. |
En la última mañana Stephanie y yo nos abrazamos al Abuelo cuando él yacía en su colchoneta y le leímos poemas que habíamos escrito. | On the last morning Stephanie and I snuggled up to the Waitaha Grandfather as he lay on his futon and read him poems we had written. |
Así, a pesar de nuestra habilidad como progra- madores —después de todo, habíamos escrito nuestro propio sistema de uso compartido— estábamos completamente imposibilitados para añadir esta característica al software de la impresora. | So, despite our skill as programmers-after all, we had written our own timesharing system-we were completely helpless to add this feature to the printer software. |
Kostas ha tenido problemas consiguiendo adhesiones de griegos a la Marcha Mundial que luego se retractaron cuando vieron que en la página web internacional habíamos escrito Macedonia en vez de FYROM. | Kostas has had problems of Greeks endorsing the World March and then withdrawing their endorsement when they've seen in the international website that we put Macedonia instead of FYROM. |
Al final, habíamos escrito más de 350 evaluaciones en total y examinado a los finalistas a profundidad; como resultado, tenemos confianza en el proceso que nos llevó a la selección de dos socios extraordinarios. | By the end, we had written more than 350 reviews in total and examined the finalists in depth; as a result, we're confident in the process that led us to the two extraordinary partners we've selected. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!