habíamos enviado
-we had sent
Antecopretérito para el sujetonosotrosdel verboenviar.

enviar

En marzo recibimos el mensaje que no eramos más miembros del Foro de la Sociedad Civil Europea, puesto que no habíamos enviado nuestra aplicación a tiempo.
In March we received the message that we were no longer part of the EU Civil Society Forum, as we had not sent in our application on time.
Habíamos enviado previamente la tarjeta a otra empresa por recomendación de una organización profesional.
We had previously sent the card to another company per a professional organization's recommendation.
Habíamos enviado una varilla y donado a él de vuelta a casa para que pudiera ir a pescar.
We had a rod shipped and donated to him back home so that he could go fishing.
Hace dos años, nosotros habíamos enviado un hombre a París.
Two years back, we.. ..had sent our man to Paris.
Y habíamos enviado algunos e-mails a algunos de los asistentes legales.
And we'd sent out some e-mails to some of the paralegals.
Pero ¿no habíamos enviado a un par de hombres?
But didn't we already send a couple men?
pensé que habíamos enviado al frente ruso.
I thought they'd sent you to the Russian front.
Pensaba que le habíamos enviado una por e-mail.
I thought we e-mailed you one.
De hecho, ese fue uno de los motivos por los que habíamos enviado invitaciones incluyentes para la sesión de apertura.
In fact, that was one of the reasons why we had issued inclusive invitations to the opening session.
El propósito de esta página es compartir, a escala mundial, una comunicación que habíamos enviado a los lectores en la nuestra Lista de Correo.
The purpose of this page is to share, on a worldwide scale, a communication that we sent to our extended Mailing List.
Ahora usted puede entender por qué habíamos enviado Fuerzas Especiales con bombas de destrucción masivas, bajo tierra para buscar este ejemplar antiguo del Talmud Babilónico.
Now you can understand why we had sent WMD Special Forces deep underground to search for this ancient copy of the Babylonian Talmud.
Solo Rahab la prostituta quedará viva con todos los que estén con ella en su casa, ya que ocultó a los exploradores que habíamos enviado.
Let only Rahab, the harlot, live, with all that are with her in the house: for she hid the messengers whom we sent.
Un hombre acalorado e iracundo procedió a informarme de que un camión de madera que habíamos enviado a su fábrica era completamente insatisfactorio.
A hot and bothered person at the other end proceeded to inform me that a car of lumber we had shipped into his plant was entirely unsatisfactory.
Nuestra atención se descuida solo unos minutos cuando llegaron dos hombres del grupo, que habíamos enviado como exploradores horas antes de tomar la decisión de movernos, y regresaron sin información alguna.
Our attention slackened for a few minutes when two men from the group, who had been sent out as scouts before deciding to move, returned without news.
Lo hizo respondiendo personalmente a una carta con algunas preguntas que le habíamos enviado hace algunos días, después de haber leído algunos comentarios en la prensa italiana e internacional sobre su dimisión.
He did so by responding personally to a letter with some questions we had sent him a few days ago, after reading some comments on the Italian and international press regarding his resignation.
Quedarán con vida solamente Rajab, la prostituta, y todos los que estén con ella en su casa, porque ella ocultó a los emisarios que nosotros habíamos enviado.
It is under the LORD'S ban. Only the harlot Rahab and all who are in the house with her are to be spared, because she hid the messengers we sent.
Nos dijo que habíamos enviado observadores que desempeñaron un papel fundamental para el éxito del referéndum en que Timor oriental respondió con un "sí" muy fuerte y muy generalizado a la independencia.
We were told that we supplied observers that were crucial to the success of the referendum when the East Timorese said a very loud and very large "yes" to independence.
Mientras estábamos en Wright, habíamos enviado mi manuscrito número 11 a la oficina de publicación, y yo aprovechaba casi cada momento cuando no había reuniones para redactar el material del número 12.
While in Wright we had sent my manuscript for No. 11 to the office of publication, and I was improving almost every moment when out of meeting in writing out matter for No. 12.
También habíamos solicitado que el Mecanismo examinara las observaciones que le habíamos enviado, en las que se demostraba que esos informes se basaban en suposiciones y probabilidades y no en los hechos;
We requested that the observations we had sent should be reviewed by the Mechanism, which has demonstrated that its reports are based on suppositions and probabilities, not facts;
En la tarde hemos retomado el trabajo, reflexionando sobre las distintas sugerencias que las hermanas habíamos enviado para tratar en este encuentro, hemos estudiado las mismas en grupo priorizando aquellas que necesitan mayor reflexión y estudio.
In the afternoon we resumed our work, reflecting on the different suggestions that the sisters had sent to be studied in this meeting, we worked in groups giving priority to those which require further reflection and study.
Palabra del día
el eneldo