habíamos dicho
-we had said
Antecopretérito para el sujetonosotrosdel verbodecir.

decir

Inventó un montón de cosas que no le habíamos dicho.
She invented tons of stuff we hadn't fed her.
Nos dijimos cosas que nunca nos habíamos dicho.
We said things to each other we never said before.
No, ya os habíamos dicho que éste no era un recopilatorio al uso.
No, we already told you that this was no ordinary compilation.
No te habíamos dicho nada.
We haven't told you anything.
Ya nos habíamos dicho adiós.
We'd already said goodbye.
Si sus oscuras profecías se cumplen, los cínicos dirán: ¿no os lo habíamos dicho?
If the dark prophecies are fulfilled, the cynics will say: did we not tell you so?
Spence, Mike y yo no le habíamos dicho a nadie que estamos enamorados.
Uh, Spence, Mike and I haven't told everyone here that we were in love... yet.
Esto ya lo habíamos dicho.
You've already said that.
¿Acaso no lo habíamos dicho ya? Pese a todo, las hierbas venenosas aparecieron.
Of course we did. All the same, poisonous weeds keep sprouting.
Y a tus amigos! Jim y yo decidimos no vender la casa como habíamos dicho.
Jim and i decided we don't want to flip our house, and we need you to tell him.
Creía que ya nos lo habíamos dicho todo pero, no habéis dicho que no nos deberíamos ver más
I thought we had already said all But you have not said that we should not see each other
Como ya habíamos dicho, es el riesgo del experimento.
As we said before, it is the risk of the experiment.
Bueno, ahora sabes por qué no te lo habíamos dicho.
Well, now you know why we didn't tell you about it.
Te habíamos dicho que no aceptarían la verdad.
We told you that they would never accept the truth.
Sabes, John, esto es como habíamos dicho.
You know, John, this is like we said.
Antes de eso, nosotros habíamos dicho que el hundimiento demoraría 2-3 semanas.
Prior to that, we had stated the sinking would take 2-3 weeks.
Regresan a Nueva York, tal como habíamos dicho ahorita.
You then returned to New York, as we just explained.
¡Oye, pensé que no habíamos dicho más villanía!
Hey, I thought we said no more villainy!
Creo que ya habíamos dicho gracias por hoy.
I think we say thank you for today.
En ese caso, habíamos dicho que quedábamos este fin de semana.
In that case, we did say we were gonna hang out this weekend.
Palabra del día
el inframundo