Daniel había tramado una especie de crimen perfecto. | Daniel had come up with a sort of perfect crime. |
Durante el día, se había tramado un plan. | During the day, a plan had been hatched. |
Seguro que había tramado un plan. | Surely, I must have made a plan. |
En Selma ese día, Young había tramado en vano con Coretta Scott King para impedir que a Malcolm le cedieran el micrófono. | In Selma that day, Young had schemed unsuccessfully with Coretta Scott King to stop Malcolm from being given a microphone. |
Ignatiev, un comandante de las fuerzas rusas durante las primeras guerras de los Balcanes de 1875–1878, mismas que Londres había tramado. | Ignatiev, a military commander of the Russian forces during the first Balkan Wars of 1875-78, which had been orchestrated from London. |
También se ha señalado que la pequeña burguesía había tramado un plan de intervención extranjera con la excusa de unos disturbios. | It has also been pointed out that the petit bourgeoisie had hatched a scheme providing for foreign intervention on the pretext of disorder breaking out. |
Una vez el tío Walter (como era conocido) dijo que parecía que Nixon había tramado el encubrimiento del Watergate, la culpabilidad del presidente llegó a ser creíble para buena parte del público. | Once Uncle Walter said that it appeared Nixon had engineered a Watergate cover-up, the President's guilt became believable to much of the public. |
Volvió luego Ester a hablar delante del rey, y se echó a sus pies, llorando y rogándole que hiciese nula la maldad de Amán agagueo y su designio que había tramado contra los judíos. | And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. |
