Resultados posibles:
sospechar
Siempre había sospechado que había otra mujer, pero nunca... otra familia. | I'd always suspected there was another woman, but never... another family. |
Siempre había sospechado que había otra mujer, pero nunca... otra familia. | I'd always suspected there was another woman, but never .. another family. |
Se había sospechado desde hace mucho que Leonardo fuese su creador. | Leonardo had long been suspected to be its creator. |
No, me ha dicho que siempre lo había sospechado. | No, she said she always suspected it. |
Me dijo que siempre había sospechado que Inglaterra quería la guerra. | He told me he had all along suspected that England wanted the war. |
Siempre había sospechado que hacer algo constructivo es una buena idea. | I've always suspected that getting on a positive track is a good idea. |
¡Siempre lo había sospechado, y ahora, lo sé! | I always suspected it, and now I know! |
Ella dijo que ella siempre había sospechado. | She said she'd always suspected it. |
Quizás, como siempre había sospechado, no era un hombre capaz de conseguir la iluminación. | Perhaps as he had sometimes suspected, he was not a man who was capable of achieving enlightenment. |
Ha vivido una vida muy peligrosa, pero nunca se había sospechado de su propia identidad. | Oh, you have lived a life most dangerous, but you have never been suspected in your own identity. |
Clara no había sospechado que ella le gustase al joven granjero, ella le quería como a un hermano. | Clara had not suspected that the young farmer liked her; she loved him as a brother. |
Como usted había sospechado, señor. | You... You did suspect, didn't you, sir? |
Puso una mueca de asco mientras lo hacía, ya que el pergamino solo confirmaba la desafortunada realidad que ya había sospechado. | He grimaced as he did so, for the scroll only confirmed the unfortunate reality he already suspected. |
Takeru se lo había sospechado, pero aunque fuese su karo, no se había atrevido a mirar bajo la seda hasta ahora. | Takeru had suspected as much, although even as her karo, he hadn't dared to peek under the silk until now. |
Nunca antes había sufrido ese hechizo, ya que nadie siquiera había sospechado la posibilidad de que estuviese afectado. | He had never been subject to the spell before, as no one had even suspected the possibility that he could be affected. |
Además, ese sueño puede servir como un presagio para la divulgación de su potencial creativo y espiritual, que nunca había sospechado antes. | Also, such a dream can serve as an omen for the disclosure of your creative and spiritual potential, which you had never suspected before. |
Después de todo, una vez había seguido a este hombre durante una semana, y nunca había sospechado que fuese nada más que un jugador degenerado. | After all, he had once followed the man for a week, and he had never suspected him of being anything more than a degenerate gambler. |
Su Teniente les informa que Kibune es un traidor y que ha estado trabajando con la familia Kasumiōji todo este tiempo, tal y como había sospechado en un principio. | Their lieutenant soon informs them that Kibune is a traitor and has been working with the Kasumiji family this entire time as he had originally suspected. |
Con un simple movimiento de cabeza confirmó lo que Yu-Pan ya había sospechado: una vez en la noche, no había forma de encontrar a lo que combatían. | With a simple shake of her head, she confirmed what Yu-Pan had already suspected: once in the open night, there was no way to find whatever they had fought. |
Con un simple movimiento de cabeza confirmó lo que Yu-Pan ya había sospechado: una vez en la noche, no había forma de encontrar a lo que combatían. Se fundió con las sombras. | With a simple shake of her head, she confirmed what Yu-Pan had already suspected: once in the open night, there was no way to find whatever they had fought. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!