Resultados posibles:
había retornado
-I had returned
Antecopretérito para el sujetoyodel verboretornar.
había retornado
-he/she/you had returned
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboretornar.

retornar

Mientras se aproximaba el final de año, muchas personas del Congo no había retornado a casa.
As the year ended, many of the people of Congo had not gone home.
Justo había retornado de una caminata en una incesante y relajante lluvia que caía sobre las nuevas flores primaverales.
I have just returned from a walk in a steady, soothing rain falling over newly blooming blossoms.
Yo sé la razón que ella no estuvo ahí en el sueño y ellos habían esperado su regreso y no había retornado.
I know the reason she wasn't there in the dream and they had expected her back and she had not returned.
Supe instantáneamente dónde estaba y comprendía que esta realidad (Hogar) era de dónde yo había venido y ahora había retornado.
I knew instantly where I was and understood that this reality (Home) was where I had come from and had now returned.
Inferimos de ello, y del hecho de que fuera la de una tribu que no había retornado a Palestina, que la familia de ella era de cierto abolengo.
We infer from this, and from the fact that it was that of a tribe which had not returned to Palestine, that hers was a family of some distinction.
Cuando Amasa no había retornado después de los tres días que le había otorgado para reunir el ejército de Judá, le pedí a Abisai, hermano de Joab, que llevara los soldados de Jerusalén para buscar a Seba.
When Amasa hadn't returned after the three days I had given him to muster Judah's army, I told Abishai, Joab's brother, to take the soldiers in Jerusalem and go after Sheba.
En desafío a todas las probabilidades, la hierba había retornado el pasado verano.
Against all odds, the grass had returned this past summer.
También expresamos nuestra satisfacción por la declaración del Sr. Holmes en el sentido de que había retornado del Chad con cierto grado de optimismo.
We also express our satisfaction at Mr. Holmes's statement that he had returned from Chad with a certain amount of optimism.
Cuando fui por primera vez a la India en 1980 para asistir al Festival Mayapur/Vrindavana de ISKCON sentí fuertemente que había retornado al hogar.
When I first went to India in 1980 to attend ISKCON's Mayapur/Vrindavan Festival I felt strongly that I had returned home.
Hasta 1999, la mayor parte de las comunidades desplazadas había retornado a sus asentamientos o se había reubicado en sitios cercanos a sus lugares de origen estableciendo Comunidades de Paz.
Up to 1999, the majority of the communities displaced had already returned to their settlements or they had resettled in areas near to their places of origin where they established Peace Communities.
Los datos presentados por la Parte sobre el consumo de metilcloroformo correspondientes a 2005 denotaban también que la Parte había retornado a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo establecidas en el Protocolo para 2005.
The methyl chloroform consumption data report by the Party for 2005 also revealed that the Party had returned to compliance with the Protocol's 2005 methyl chloroform control measures.
Algunos estudiosos ubican el servicio de Malaquías antes del tiempo de Nehemías, mientras que otros piensan que él profetizó cuando Nehemías había retornado de Jerusalén a la corte persa (Nehemías 13: 6-7).
While some scientists put Malachi's time of service before Nehemiah's time others think that he prophesied while Nehemiah had returned from Jerusalem to the Persian court (Neh. 13:6-7) or that he even ministered after Nehemiah's time.
Después de algunos días la enferma estaba más calmada; quince días después, la mejoría era manifiesta; y ahora ella ya había retornado a su casa, en estado perfectamente normal, sin saber de dónde le había venido la curación.
After a few days the patient was calmer; fifteen days later, the improvement was evident; and now she had returned to her home, in a perfectly normal state, not knowing where the cure had come from.
Más importante. Después de la primera noche de descanso, el nivel de cortisona había retornado al normal entre los voluntarios que hicieron ejercicio, mientras entre los sedentarios eso solo ocurrió como promedio tres días después del experimento.
More importantly, after the first night of rest, the level of cortisol had returned to normal, amongst the volunteers who had done exercise, while amongst the sedentary this only occurred three days after the experiment, on average.
En la recomendación se tomó además nota con reconocimiento de que Chile había presentado sus datos correspondientes a 2004, que indicaban que, en ese año, había retornado a una situación de cumplimiento de las medidas de control relativas al metilcloroformo estipuladas en el Protocolo.
The recommendation further noted with appreciation Chile's submission of 2004 data which showed that it had returned to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform in that year.
El 9 de diciembre de 1988, los representantes legales del señor Salvador Jorge Blanco, informaron a esta Comisión que el día 30 de noviembre de 1988, el reclamante había retornado a la República Dominicana y se había presentado ante las autoridades judiciales.
On December 9, 1988, the legal representatives of Mr. Salvador Jorge Blanco informed this Commission that on November 30, 1988, the complainant had returned to the Dominican Republic and appeared before the courts.
Por su parte, el grupo que había retornado a la región del Pacajá se encontraba sin ninguna asistencia del órgano indigenista, viviendo de la caza, de la pesca, de la agricultura y de un pequeño comercio que mantenían con los blancos de la región.
At the same time, the group that had returned to the Pacajá region found themselves without any assistance from the indigenist body, living on hunting, fishing, agriculture and small-scale commercial trading with the regional non-indigenous population.
Había retornado a Brasil, y ahora regresaba para trabajar en la misma condición ilegal.
I had been gone to Brazil and was now returning to work in the same irregular condition.
Había retornado al lugar de donde venía y no se cómo se llama.
I had returned from whence I came, and I don't know what it is called.
Palabra del día
la canela