Resultados posibles:
había matriculado
-I had registered
Antecopretérito para el sujetoyodel verbomatricular.
había matriculado
-he/she/you had registered
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbomatricular.

matricular

Ninguno de esos aviones se había matriculado debidamente.
None of these planes had been properly registered.
Peters declaró que el hombre armado era un antiguo estudiante de la universidad, pero que no se había matriculado en esta temporada, y aparentemente estaba asistiendo a clases en otra universidad del estado.
Peters said the gunman was a former NIU student but was not currently enrolled at the school and was apparently taking classes at another state college.
Gil había matriculado a sus hijos, todos indocumentados, en la escuela de Cúcuta.
Gil had enrolled his children, all undocumented, in school in Cucuta.
En las escuelas de Jordania y Gaza se había matriculado aproximadamente la tercera parte de los alumnos de las escuelas del Organismo.
The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total Agency pupil enrolment.
Se había matriculado en el Liceo Louis-le-Grand como alumna interna en la clase de 4º, el 6 de octubre de 1823.
He had enrolled at the Lycée of Louis-le-Grand as a boarder in the 4 th class on 6 October 1823.
Por ejemplo, una familia miembro de HSLDA en Colorado había matriculado a su hijo en clases para necesidades especiales en la escuela pública local.
For example, an HSLDA member family in Colorado had enrolled their child in special needs classes in the local public school.
Entonces yo acababa de terminar mis estudios en el colegio y me había matriculado en la universidad para empezar a estudiar Empresariales.
At that time I had just finished my school exams and I had been accepted at university to do Business Studies.
Desde la última reunión, Steve se había matriculado en la universidad y estaría iniciando clases en Enero 2016, el inicio de clases más cercano que había.
Since the first meeting, Steve had enrolled in school and was scheduled to attend classes beginning in January 2016, the next possible time to begin.
Rodolfo debía asistir a una escuela de automovilismo en la que el día anterior se había matriculado, pero nunca llegó a ella, según les fue informado a sus padres.
Rodolfo had to go to the driving school he had enrolled in the day before, but he never arrived, according to what his parents were told.
Resaltó también que en 2012, la provincia de Bie había matriculado 70 mil alumnos y este año hubo un incremento de más de 600 mil estudiantes en el sistema normal de educación.
The official also pointed out that in 2012, the Bie had enrolled 70.000 students and this year there was an increase of more than 600.000 students in the normal education system.
Durante un tiempo, no tuvo claro si iba a ir a la universidad,[29] pero finalmente envió una aplicación y fue aceptado en la Hampden–Sydney College, en Virginia, donde un amigo suyo también se había matriculado.
For a while, he was uncertain whether he would attend college,[31] but ultimately he applied and was accepted to Hampden–Sydney College in Virginia, where a friend had also enrolled.
La mayoría de los alumnos matriculados en 2000 acudían a instituciones privadas (67,1%), mientras que en los centros federales y estatales se había matriculado el 17,1 y el 12,3% de los alumnos, respectivamente.
Most of the enrolments in 2000 were concentrated in private institutions (67.1 per cent), while the federal and state systems accounted for 17.1 per cent and 12.3 per cent, respectively.
En las escuelas de Jordania y Gaza se había matriculado aproximadamente la tercera parte de los alumnos de escuelas del Organismo, y la tercera parte restante se distribuía en las otras tres zonas de operaciones.
The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total Agency pupil enrolment, while the other three fields together accounted for the remaining third.
En total, la ONG recaudó 370.000 dólares de los EE.UU. (2011) y tenía casi 50 miembros de personal que hablaban khmer (entre ellos más de una docena se había matriculado en escuelas y universidades mediante el sistema de becas de la ONG).
In total, the NGO raised US$370,000 (2011) and had nearly 50 Khmer staff members (including over a dozen who had enrolled in schools and universities through the NGO's scholarship scheme).
Palabra del día
el hada madrina