imperar
El modelo de orientación de mercado se está abriendo paso en un entorno en el que tradicionalmente había imperado el modelo convencional. | The market-oriented model is gaining ground in an environment which has traditionally been the kingdom of the conventional model. |
Uno de sus elementos ha sido el fin de la rivalidad entre superpotencias que había imperado en la región en el contexto de la guerra fría. | This includes the end of super-Power rivalry in the region which prevailed in the context of the cold war. |
Aparentemente, el sentido común había imperado hasta ahora. | Apparently, common sense has ruled up until now. |
Aparentemente, el sentido común había imperado hasta ahora. | Apparently, common sense has ruled up until now. |
Subrayó que este logro se había alcanzado con el espíritu de entendimiento que había imperado durante las negociaciones. | He underlined that that achievement had been made possible by the spirit of understanding that had prevailed throughout the negotiations. |
Por consiguiente, exhortó a todas las delegaciones a que abordaran las consultas oficiosas con el mismo espíritu de cooperación que había imperado en los períodos de sesiones anteriores del Comité Especial. | Therefore, he called upon all delegations to approach the informal consultations in the same spirit of cooperation that had prevailed during the previous sessions of the Ad Hoc Committee. |
La Oficina del Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio estuvo muy activa y apoyó importantes esfuerzos para restablecer la calma fuera de Gaza que había imperado desde abril. | The Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process was actively engaged and supported important efforts to restore the calm out of Gaza that had prevailed since April. |
La tranquilidad que había imperado durante mi estancia unas horas antes, de golpe, se rompe por la mitad entre cánticos de un grupo que anuncia con orgullo que viene desde Murcia. | The peace that had prevailed during my stay a few hours before, suddenly breaks in half as I hear songs from a group of people who are proudly chanting that they are coming from Murcia. |
Sobre esto Paul Baur escribió: Fue una decisión eminentemente política, después de doce años en los que había imperado la incultura, con ella todavía impregnada en la familia e incluso en la sociedad, cambiar de rumbo asumiendo los riesgos. | Paul Baur commented: it was an eminent political decision, after twelve years of philistinism and still the lingering character in the family, yes, in society, to steer away from risk. |
Ellos creen en la ilusión de la cuadratura del círculo que había imperado en los lugares más relevantes hasta que Brunelleschi hizo la demostración experimental física de la realidad física ontológica del principio físico de la catenaria. | They believe in the delusion of the squaring of the circle which had reigned in most relevant quarters until Brunelleschi's physical-experimental demonstration of the ontologically physical reality of the physical principle of the catenary. |
El Grupo de Amigos señaló que en los últimos meses había imperado una calma relativa en la línea de cesación del fuego y recalcó la importancia de que las dos partes colaborasen en el mantenimiento y la mejora de las condiciones de seguridad. | The Group of Friends noted the relative quiet on the ceasefire line over the past few months and stressed the importance of cooperation by the two sides in maintaining and enhancing the security situation. |
