Resultados posibles:
facilitar
Kinsey no había facilitado temas por sí mismo o por su causa. | Kinsey had not made matters easier for himself or his cause. |
Hasta noviembre de 2002 el Gobierno no había facilitado a la Relatora Especial la información solicitada. | As of November 2002, the Government has not provided the Special Rapporteur with the requested information. |
ZNSHINE también alegó que la Comisión no había facilitado suficiente información sobre la identidad del importador de la Unión. | ZNSHINE also claimed that the Commission did not provide sufficient information on the identity of the Union importer. |
Varios oradores se han referido igualmente al memorando de entendimiento para decir que el Iraq no había facilitado su aplicación. | Several speakers have also referred to the memorandum of understanding to say that Iraq had not facilitated its implementation. |
Génova ya se había facilitado a ir encuentro a las exigencias manutentive de Red ferroviaria Italiana con 220 millones de euros. | Genoa already had become available to pander to the manutentive requirements of Italian Railway Net with 220 million euros. |
Se abonó al Gobierno de Francia el sistema de cámaras que había facilitado anteriormente a la Comisión para sus locales de Bagdad. | The Government of France received payment for a camera system provided earlier to the Commission for its premises in Baghdad. |
En el momento de presentarse este documento, la delegación de los Estados Unidos no había facilitado esa revisión a la Secretaría. | The delegation of the United States had not provided the Secretariat with its revision at the time of submission of this document. |
X.10) que se le había facilitado muy poca información sobre el costo medio de la preparación del informe de la Dependencia Común de Inspección. | X.10) that very little information on the average cost of preparing a report of the Joint Inspection Unit had been provided. |
La victoria de Chávez en una votación que había facilitado las propias reformas democráticas introducidas en la nueva constitución consolidó sus credenciales democráticas. | Chavez's victory, in a poll made possible because of democratic reforms introduced by the new constitution, consolidated his democratic credentials. |
También indicó que el portal electrónico de la JIFE relativo a las notificaciones previas a la exportación había facilitado notablemente el intercambio de información. | Costa Rica also noted that the portal of pre-export notifications of INCB had greatly facilitated the exchange of information. |
Concluyó diciendo que hasta la fecha todas las pruebas señalaban que, a pesar de inconvenientes menores, el Programa había facilitado la vida a todos los interesados. | He concluded that all the evidence to date indicated that, despite small problems, the Parking Programme had made life easier for all concerned. |
Una parte interesada sostuvo que la Comisión no había facilitado suficientes pruebas de que los problemas que afectaban a la industria no se debieran a deficiencias estructurales. | One interested party considered that the Commission had not provided sufficient evidence demonstrating that structural deficiencies would not be the reason for the problems facing industry. |
Al obrar de este modo, contradice el informe anterior, en el que se afirmaba que el Sudán había cooperado plenamente y había facilitado la labor de la Relatora Especial. | In doing so, it contradicted the earlier report, which had stated that the Sudan had cooperated in full and facilitated the Special Rapporteur's task. |
En 2008, la USAID había facilitado asimismo el acceso al mercado de más de1.500 toneladas de exportaciones, por un valor que excedía de 6 millones de dólares de los EE.UU. en ventas. | In 2008, USAID also facilitated access to market for more than 1,500 tons of exports, valued at over US$ 6 million in sales. |
Dos partes alegaron que la Comisión no había facilitado suficiente información con respecto a la comparabilidad de los tipos de producto y su representatividad a nivel de tipo de producto. | Two parties claimed that the Commission did not provide sufficient information with regard to the comparability of the product types and their representativeness at product type level. |
Se regocijaba en la felicidad de aquellos cuya unión había facilitado. | He rejoiced in the happiness of those whose union he had promoted. |
Señaló que el UNFPA había facilitado la elaboración de directrices sobre programación conjunta. | She noted that UNFPA had facilitated the development of joint programming guidelines. |
¿Qué clase de información te dijo que le había facilitado? | What kind of informationndid she say I gave her? |
El 28 de septiembre, Marruecos había facilitado más información en una lista anotada. | On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list. |
En su laboratorio, Daniel comprobó los números que Desmond le había facilitado. | In his lab, Daniel tested the numbers Desmond supplied to him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!