Resultados posibles:
evidenciar
Por otro, en el gen STAT3, cuya relación con la metástasis cerebral ya se había evidenciado. | And on the other, on the STAT3 gene, which has already been proved to be involved with brain metastasis. |
En solo 30 horas se había evidenciado ante el mundo, de forma dramática y solemne, el carácter del conflicto que enfrenta Nicaragua. | Within 30 hours the nature of the conflict Nicaragua is involved in had become clear to the whole world in a dramatic and profound way. |
Sin embargo, continuó la tendencia que se había evidenciado ya la semana pasada, de una leve reducción en el número de personas deseosas de participar en dichos eventos. | However, the slight decrease in the number of participants that began the previous week continued this past week as well. |
Previo al tratamiento, el centellograma pulmonar posterior a la inyección de macroagregados de albúmina marcada con tecnecio-99m (MAA-99m Tc) en la arteria hepática, había evidenciado una fracción de shunt pulmonar del 10%. | Before treatment, lung scintigraphy after injection of technetium-99m-labeled albumin macroaggregates (MAA-99m Tc) in the hepatic artery had revealed a lung shunt fraction of 10%. |
En efecto - había evidenciado Confitarma - a primera vista podrían que aparecer con la logística no derecho conectado alguna instancias interesan en vez de la eficiencia de la cadena entera. | In fact - it had evidenced Confitarma - some requests that at first sight could appear not directly connected with the logistics interest instead the efficiency of the entire chain. |
Esta segunda Conferencia se había visto precedida de un diálogo a tres bandas bajo la responsabilidad por parte de nuestra Asamblea, del Presidente Samland, en el cual se había evidenciado una amplia convergencia de puntos de vista. | This second Conference had been preceded by a trialogue under the responsibility, for our Assembly, of Mr Samland, during which a broad convergence of views with the Council and Commission emerged. |
A saber, en el mes de agosto esta institución había evidenciado 757.000 parados, lo cual es en 4,8% menos que en el mes de febrero. En otras palabras, más de 36.000 personas encontraron trabajo entretanto. | In August 757,000 people were registered in the Service, which was by 4.8% less than in February, which means that more than 36,000 had found jobs meanwhile, mostly seasonal ones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!