Resultados posibles:
encaminar
Aquellas horas consumidas en la espera sirvieron a sus colaboradores para desechar los recuerdos negativos de sus relaciones y rescatar tantas reflexiones válidas de quien les había encaminado generosamente a ver y creer en la excelencia. | These hours consumed in the waiting served they collaborators to get rid of the negative reminiscences of their relationship and to rescue so many valid thoughts from whom had generously headed them to see and believe in excellence. |
Para no comprometer ese esfuerzo importante, especialmente de estabilidad presupuestaria, en el que se había encaminado para preparar su entrada en el euro, Grecia recurrió a créditos exteriores por aproximadamente 1.900 millones de euros. | In order not to compromise the considerable efforts undertaken in that country, particularly in terms of achieving budgetary stability, in preparation for its entry into the euro system, Greece called upon external appropriations of approximately EUR 1.9 billion. |
Arobanai ya se había encaminado hacia el campamento con su cesta, que estaba llena de carne y nueces. | Arobanai had already started walking back to the camp with her basket, which was filled with meat and nuts. |
El prestigio de Atenas, que había resistido y había encaminado los hordes asiáticos, estaba parado naturalmente muy alto ahora en el mundo griego. | The prestige of Athens, which had resisted and routed the Asiatic hordes, now naturally stood very high in the Greek world. |
Anaxímenes ya se había encaminado en esta dirección, intentó explicar la relación entre los cambios de cantidad a calidad en el seno de la naturaleza (enrarificación y condensación). | Already Anaximenes had pointed in this direction, in attempting to pose the question of the relation between changes of quantity and quality in nature (rarification and condensation). |
Fue esta bendición la que le había encaminado por la senda, la que le había mostrado su verdadero potencial, y por ello siempre sería un devoto discípulo de sus enseñanzas. | It was this blessing that had set him upon the path, that had shown him his true potential, and for that he would remain a devout disciple of his teachings. |
Una vez cumplido el compromiso, se había encaminado también al bosque en zuecos y pobremente vestido, atraído por los tañidos, tan graves y sonoros, de la campana. | That he had done, and had started again in his wooden shoes and old clothes, for the sound of the bell was too enticing–he felt he must go on. |
Una vez cumplido el compromiso, se había encaminado también al bosque en zuecos y pobremente vestido, atraído por los tañidos, tan graves y sonoros, de la campana. | That he had done, and had started again in his wooden shoes and old clothes, for the sound of the bell was too enticing he felt he must go on. |
En 2013 Mitsui Engineering Shipbuilding & había encaminado negociaciones con el connacional Kawasaki Heavy Industries (KHI para la fusión de las dos empresas), negociaciones no obstante que eran terminado sin alguno resultado(de 23 abril 2013). | In 2013 Mitsui Engineering & Shipbuilding it had started negotiations with the compatriot Kawasaki Heavy Industries (KHI) for the fusion of the two companies, it negotiate that however they were finished without some outcome(on 23 April 2013). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!