Resultados posibles:
había difundido
-I had spread
Antecopretérito para el sujetoyodel verbodifundir.
había difundido
-he/she/you had spread
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodifundir.

difundir

Hnilica, que tanto había difundido la impor-tancia y la extraordinaria profundidad del contenido del mensaje de Fátima.
That was a gesture that filled his heart with immense joy, given the importance and extraordinary depth of the message.
Esta información solamente se había difundido en comunicaciones privadas en línea, por lo que hay fundamentos para creer que las autoridades están dando seguimiento a estas comunicaciones.
This information had only been shared in private online communications, so there is cause to believe these communications are being monitored by the authorities.
Sin embargo, la información sobre las posibilidades de la tecnología de teleobservación por satélite no se había difundido completamente a los investigadores y organismos del ámbito de la salud que podrían servirse de ella.
However, information about the capabilities of satellite-based remote sensing technology had not been fully disseminated to the health investigators and agencies that could be using them.
El Consejo había difundido información y preparado informes sobre el Décimo Congreso.
The Council had disseminated information and reports on the Tenth Congress.
Al día siguiente al mediodía, esta historia se había difundido por todo Jerusalén.
By noon the next day this story had spread over all Jerusalem.
Mientras tanto la noticia se había difundido por toda Europa.
Meanwhile news had got around Europe.
La información se había difundido por todas partes.
The information had spread everywhere.
Para el mediodía del día siguiente se había difundido por todo Jerusalén la noticia de este acontecimiento.
By noon the next day this story had spread over all Jerusalem.
¿No se había difundido entre vosotros Su fama de ser descendiente directo del Apóstol?
Had not His fame as a direct descendant of the Apostle been spread abroad amongst you?
¿No se había difundido entre vosotros su fama de descendiente directo del Apóstol?
Had not His fame as a direct descendant of the Apostle been spread abroad amongst you?
No. Se enteró después, cuando la noticia ya se había difundido en otros medios.
But no, he found out days later, when the news had spread on other news media.
Nos adentramos en los PDA, los que ella ya había difundido a algunos amigos por un chateo de grupo.
We got into the POAs, which she had spread via group chat to some friends already.
Ellos extrajeron la ciencia del Haṭhayoga del Tantrismo, el cual se había difundido y desarrollado con la ayuda del Buddhismo.
They extracted the science of Haṭhayoga from Tantricism, which had spread and developed itself with the help of Buddhism.
Estos últimos no se siguieron hasta que aparecieron en 1978, en un tiempo en el que BASIC ya se había difundido.
These last have never been followed since they appeared in 1978, at a time when BASIC was already widespread.
El ONUSIDA había difundido recientemente su marco de resultados para el período 2009-2011, en el que plasmaba su visión.
UNAIDS had just released its Outcome Framework for the period 2009 to 2011 spelling out its vision.
La doctrina del Logos se había difundido tanto en la antigüedad que hubiese sido imposible para los cristianos ignorarla.
The doctrine of the Logos was so widespread in the ancient world that it would have been impossible for Christians to ignore it.
En pocos años esta nueva propuesta de vida se había difundido en todo el país y más allá, llegando a tener millones de adherentes.
In a few years this new proposal had spread all over the country and beyond, coming to have millions of adherents.
Esta práctica genocida de negarse a lidiar con la epidemia continuó hasta que la epidemia de opioides se había difundido a las comunidades blancas.
This genocidal practice of refusing to curb the epidemic continued until the opioid epidemic spread to white communities.
Entonces, el cantar de los ángeles había difundido el anuncio de la venida del Reino; ahora, el de la consumación evangélica.
Then the Angels' hymn had heralded the announcement of the Kingdom coming; now that of the King come.
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
The Ministry of Justice had translated the text of the Convention into Portuguese and had disseminated it widely to Portuguese-speaking countries.
Palabra del día
el maquillaje