Resultados posibles:
devenir
Las expresiones nacionales vinculadas a estilos pictóricos eran muy respetadas y tenían demanda, aparte de que la identidad cultural había devenido un tema urgente para muchos artistas que habían sufrido el dominio colonial o el discrimen por razón de género o raza. | National styles linked to painterly styles were eminent and sought-after, and cultural identity became an urgent pursuit for large numbers of artists who had suffered under colonial rule, gender, or race. |
Por eso, había devenido hegemónico. | This is why it had become hegemonic. |
Quedé muy sorprendida y reconocí que efectivamente un mundo completamente nuevo había devenido totalmente abierto. | I was very surprised and realized that indeed a completely new world had become wide open. |
Quienes estuviesen preparados a reconocer la realidad han realizado esto como nuestro mundo había devenido más transparente. | Those who were prepared to acknowledge the reality have realized this as our world had become transparent. |
Inspirado en buena medida en los objetivos de la Declaración de Copenhague, el Banco Mundial había devenido más receptivo a las dimensiones sociales del desarrollo. | Inspired in large part by the goals of the Copenhagen Declaration, the World Bank had become more sensitive to the social dimensions of development. |
La cuestión del primer impulso fue eliminada; la Tierra y todo el sistema solar aparecieron como algo que había devenido en el transcurso del tiempo. | The question of the first impulse was abolished; the earth and the whole solar system appeared as something that had come into being in the course of time. |
La empresa comunicó al trabajador la extinción del último contrato en diciembre de 2006, decisión que el trabajador impugnó por considerar que su relación había devenido indefinida. | In December 2006, the company informed the employee of the termination of his last contract, which the employee challenged on the ground that their employment relationship had become permanent. |
La crisis financiera había devenido en una crisis de representación política que ponía en evidencia la inexistencia de una verdadera representación en la esfera de lo político y reclamaba otras formas de democracia. | The financial crisis had become a crisis of political representation which publicly decried the absence of true representation in the political sphere and demanded other forms of democracy. |
Pero la conferencia de hoy me hizo reconocer que el espacio del mundo ha cambiado, y que cualquiera podría vivir una vida verdaderamente sana y vigorosa mediante el reconocimiento de que una vida humana nueva había devenido posible. | But today's lecture made me acknowledge that the space of the world has changed and anyone could live a truly vigorous and healthy life by realizing that a new human life had become possible. |
A dos años de ese incidente en clase, había devenido, en efecto, en un converso a esa ciencia de la geometría física que llegaría a reconocer, más de diez años después, como una geometría riemanniana antieuclidiana. | Within two years after that classroom incident, I had become, in effect, a convert to that science of physical geometry which I would come to recognize, more than a decade later, as a Riemannian anti-Euclidean geometry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!