concertar
Además, Australia había concertado varios acuerdos de asistencia recíproca bilaterales. | Australia had also concluded a number of bilateral mutual assistance agreements. |
Ghana ya había concertado en 2001 un acuerdo provisional sobre la reestructuración de los pagos del servicio de la deuda en las condiciones de Nápoles. | Ghana had already concluded an interim agreement on the restructuring of debt service payments on Naples terms in 2001. |
El Gobierno del Iraq no había concertado desde mediados del decenio de 1990 un marco amplio de cooperación con las Naciones Unidas sobre cuestiones humanitarias y de desarrollo. | Iraq had not endorsed a comprehensive cooperation framework with the United Nations on development and humanitarian issues since the mid-1990s. |
En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el Ministerio de Obras Públicas no había concertado ningún contrato relativo al tercer proyecto. | MPW had not formally concluded any contracts for the third project at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Más del 90% de los encuestados había concertado acuerdos con partes de otras jurisdicciones, y más de la cuarta parte de ellos indicó que cerca del 60% de sus acuerdos tenían que ver con partes de otras jurisdicciones. | More than 90% of respondents concluded agreements with parties from other jurisdictions, with more than a quarter indicating that some 60% of their agreements involved parties from other jurisdictions. |
Las reservas expresadas por la Misión en relación con el contrato habían surgido de su convencimiento de que, puesto que el contrato no se había concertado antes del despliegue de los observadores militares, podría no haber razones válidas para concertarlo más adelante. | The Mission's reservations concerning the contract had arisen from its belief that, since the contract had not been in place prior to the deployment of military observers, there may not be valid reasons for establishing it at a later stage. |
Había concertado además un acuerdo separado con una facción disidente del FLNKS para la aplicación de su propia versión de los Acuerdos de Numea. | It had also concluded a separate agreement with a dissident faction of FLNKS for the implementation of their own version of the Nouméa Accord. |
Aparentemente, había concertado un masaje para esta mañana. | Apparently he'd arranged for a massage this morning. |
Tailandia dijo que había concertado memorandos de entendimiento especiales con los Estados vecinos. | Thailand made reference to ad hoc memorandums of understanding with neighbouring States. |
Su rastro se pierde en la clínica donde había concertado una operación de cirugía estética. | His trail is lost in the clinic where he had arranged a cosmetic surgery. |
En una zona se había concertado un acuerdo de gestión con las poblaciones indígenas. | There is an agreement with indigenous people for management of one area. |
Con el PNUD no se había concertado ningún proyecto, acuerdo ni subacuerdo específico a nivel local. | No specific project, agreement or sub-agreement was signed at the local level with UNDP. |
El Embajador venezolano le había concertado cita con uno de los más famosos santones hindúes. | The Venezuelan Ambassador had arranged a meeting with one of the most famous Hindu holymen. |
Se había concertado entre la CDC, entidad federal de la Corona, y las provincias. | It was entered into by the CDC, a federal Crown Corporation, and the provinces. |
No había concertado cita. | She didn't have an appointment. |
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo. | This agreement had been concluded after intensive bilateral negotiations, and it could be altered or revised only by mutual agreement. |
La reprogramación anterior de Nigeria con el Club de París se había concertado en 1991, la del Gabón, en 1995. | Nigeria's previous rescheduling with the Paris Club had been in 1991, and Gabon's in 1995. |
En Moscú se había concertado una tregua; los dos adversarios parlamentaban, esperffndo el resultado de la partida empeñada en la capital. | In Moscow a truce had been declared; both sides parleyed, awaiting the result in the capital. |
La Junta observó que la oficina en Liberia no había concertado memorandos de entendimiento con ninguno de los organismos. | The Board noted that at the Liberia country office there was no finalized memorandum of understanding with any of the agencies. |
La UNMIK no había concertado ningún acuerdo que definiera sus relaciones con los bancos con los que colaboraba. | At UNMIK, the relationship of the Mission with each bank was not defined by any agreement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!