Resultados posibles:
Ella nunca había andado por ahí con los muchachos. | She had never run around with boys. |
Nunca había andado más de un día mal por una trasnochada. | I've never had a hangover that lasts more than a day. |
Él también promovía curas, como se dio en Listra, cuando curó a un hombre que jamás había andado. | He also promoted healing, as happened in Lystra, where he healed a man who had never walked. |
Eagleburger pasó a ser Secretario de Estado y un comentarista que aparecía casi diariamente en televisión explicando qué había andado mal en Yugoslavia. | Eagleburger would go on to become Secretary of State and an almost daily television commentator on what went wrong in Yugoslavia. |
Al se entrevistados en Alemania, ellos reportaron que habían estado en contacto con material nuclear, que tenía que haber sido plantado para que posteriormente fuera descubierto, pero que algo había andado mal. | Debriefed in Germany, they reported that they had nuclear material to be planted and then to be discovered, but something went wrong. |
Perdona, es que nunca había andado atrás en una moto. | Sorry, I've never ridden on the back of a bike. |
Trajeron la noticia de que Eutimio había andado por allí también. | The news came that Eutimio had passed through as well. |
Él había andado sobre el agua, en el Mar de Galilea (Mateo 14:22-23). | He had walked on the water, on the Sea of Galilee (Matthew 14:22-33). |
Ella me abrazó y me dijo que había andado buscándome por todas partes. | She hugged me and said she has searched for me everywhere. |
Queríamos andar donde Él había andado y ver el mundo tal como Él lo vio. | We wanted to walk where he walked, and to see the world as he saw it. |
Recuerdo que una vez estaba muy cansado porque había andado por campos de lava durante mucho rato. | I remember one time I was very tired because he had walked through lava fields for a long time. |
El siguiente día, 8 de noviembre, al salir el sol, la goleta había andado más de cien millas. | At sunrise the next day, which was 8th November, the boat had made more than one hundred miles. |
Se presentó en la habitación de J. M. Alexandrovna, que había andado antiguamente entre los narodniki y pertenecía ahora a la Iskra. | He called at the house of E.M. Alexandrova, formerly one of the Narodovoltsi, who had joined the Iskra. |
Sí. Describa: tres años tras la experiencia, consulté a un hipnotizador para saber si realmente había andado alrededor de mi cuerpo. | Yes Three years after the experience, I went to see a hypnotist to find out if I really was walking around my body. |
En enero de 2001, los médicos en un hospital a Londres dieron de alta a mi hijo, que había andado al hospital porque no sentía bien. | In January 2001 my son had been released from a hospital in London. He had walked into the hospital not feeling very well. |
Siempre he sentido que yo sabía que estaba conmigo, pero en este momento yo sabía que no siempre había andado en ese conocimiento. | I have always felt that I knew e was with me, but at this moment I knew that I had not always walked in that knowledge. |
Tsubeko sabía que solo había estado aquí unos pocos días, pero sus recuerdos del Imperio eran tenues, como si hubiesen transcurrido años desde que había andado por las colinas de su tierra natal. | Tsubeko knew that he had been here only a few days, but her recollection of the Empire was hazy, as if it had been years since she had walked the hills of her homeland. |
Al regreso sufrí lo indecible; Lenin se fue riendo todo el camino de mí, y su risa era doblemente cruel en quien, como él, había andado torturado durante varias horas por la misma causa. | On the way home I suffered agonies, while Lenin twitted me all the more mercilessly because he had gone through the same thing for several hours in those very shoes. |
Un año más tarde, le hablé a mi abuela a propósito de esa caída y del hecho de que yo había andado, de que todo era verde y de que me sostenía la cabeza mientras estaba echado. | A year later I was talking to my grandmother about falling and walking around and seeing everything green, and holding my head and laying down. |
Ya en Londres, había andado a la greña con las gentes de la Liga, y en Bruselas, donde Marx y su mujer lo acogieron con una paciencia casi sobrehumana, no pudo tampoco entenderse con nadie. | He had already fallen out with the members of the League in London; and in Brussels, where Marx and his wife welcomed him with almost superhuman forbearance, he also could not get along with anyone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!