Resultados posibles:
analizar
No lo sé. Nunca lo había analizado ni nada parecido. | I've never had them analyzed or anything like that. |
El Codex no había analizado nunca científicamente esta hormona, ni había recomendado ninguna norma. | Codex had never scientifically examined this hormone and had never recommended any standard. |
Buzzsumo había analizado recientemente 100 millones de artículos para determinar por qué se habían compartido. | I knew that Buzzsumo had recently analyzed 100 million articles to determine why they're shared. |
Durante años, enseñé que eran raíces aéreas, pero nunca había analizado su anatomía. | I spent years teaching that they were aerial roots, but I had never studied the anatomy. |
¿Sí? Alguien ya lo había analizado de nuevo en la oficina del fiscal, hace seis años. | Yes? Someone already retested it in the prosecutor's office six years ago. |
Me fue entregada una impersonal carta falsa, donde decía que mi caso se había analizado detenidamente. | I was given a false impersonal letter in which it said that my case had been carefully analyzed. |
Las actividades operacionales para 2002-2006 habían producido resultados de calidad según el plan, pero no se había analizado la sostenibilidad de los proyectos. | Operational activities for 2002-2006 had produced quality results according to plan, but the sustainability of projects had not been analysed. |
Este receptor se había detectado previamente en la retina de animales, pero hasta este estudio nunca se había analizado su expresión en humanos. | This receptor had been previously detected in the retina of animals, but its expression in human retina had never been analyzed. |
Desgraciadamente, esa fue una manifestación viva del mismo peligro que Mao identificó con tanta claridad, y cuya base había analizado de manera tan penetrante. | This was, unfortunately, a living demonstration of the very danger that Mao had so sharply pointed to, and whose basis he had so penetratingly analyzed. |
El Grupo de Acreditación también había analizado la posibilidad de que se pudiera volver a presentar una solicitud respecto de la cual se hubiera recomendado no conceder la acreditación. | The Panel had also discussed the possibility of the resubmission of an application recommended for non-accreditation. |
La Oposición de Izquierdas, dirigida por Trotsky, que había analizado y previsto correctamente estos procesos, fue expulsada en esta época del Partido Bolchevique y de la Internacional. | The Left Opposition led by Trotsky which had correctly analysed and forecast these developments was now expelled from the Bolshevik Party and from the International. |
Estudios anteriores ya habían detectado la posibilidad de que se produzcan cambios en los cerebros de las personas con migraña, pero hasta ahora no se había analizado de una forma tan amplia y utilizando las TIC. | Previous studies had detected the possibility that changes occur to the brains of people with migraines, but this had not been analysed so widely using ICT until now. |
En primer lugar, mi colega, el Sr. Duff, informó hace un momento que se había analizado a fondo la cuestión de la base jurídica en la comisión y en las comisiones. | First of all, our fellow MEP, Mr Duff, pointed out a moment ago that the committee and committees had given thorough consideration to the issue of the legal basis. |
También había analizado la relación entre la Historia registrada y las pruebas que se presentarán, indicando qué añadirán a la Historia registrada las evidencias de los documentos capturados. | I had also discussed the relationship between recorded history and the evidence to be presented, indicating what sort of additions to recorded history would be made by the evidence contained in the captured documents. |
La Secretaría había determinado que 33 tratados eran posiblemente importantes para el estudio y había analizado las posibles cuestiones que podían plantear estos tratados en lo relativo a la utilización de medios electrónicos de comunicación. | The Secretariat had identified 33 treaties as being potentially relevant for the survey and analysed possible issues that might arise from the use of electronic means of communications under those treaties. |
Así, la Secretaría había encontrado 33 tratados de interés potencial para el estudio y había analizado las cuestiones que podían plantearse en virtud de esos tratados a la hora de utilizar medios electrónicos de comunicación. | The Secretariat had identified 33 treaties as being potentially relevant for the survey and analysed possible issues that might arise from the use of electronic means of communications under those treaties. |
La Secretaría había llegado a la conclusión de que 33 de esos tratados eran potencialmente importantes para el estudio y había analizado los posibles problemas que podían plantear estos tratados cuando se utilizaran medios electrónicos de comunicación. | The Secretariat had identified 33 treaties as being potentially relevant for the survey and analysed possible issues that might arise from the use of electronic means of communication under those treaties. |
La Secretaría había llegado a la conclusión de que 33 de esos tratados eran potencialmente importantes para el estudio y había analizado los posibles problemas que podían plantear esos tratados cuando se utilizaran medios electrónicos de comunicación. | The Secretariat had identified 33 treaties as being potentially relevant for the survey and analysed possible issues that might arise from the use of electronic means of communications under those treaties. |
El CEPP también había analizado si la distribución de los exámenes técnicos a los miembros del Comité planteaba problemas de conflictos de interés que hicieran necesario considerar tales conflictos más allá de las disposiciones del Código de Conducta. | The PPRC had also considered whether the circulation of technical reviews to members of the Committee raised issues of conflict of interest that would require consideration of such conflicts beyond the Code of Conduct. |
A partir de la información provisional, la empresa reiteró sus anteriores comentarios sobre la decisión de la Comisión de no concederle el TEM, lo cual ya se había analizado y tratado en la información provisional y en la relacionada con el TEM. | Following the provisional disclosure, the company reiterated its previous comments on the Commission’s decision not to grant it MET, which had already been analysed and addressed in the MET and provisional disclosures. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
