editar
De hecho aunque lleváis ya unas dos décadas, solo habéis editado 3 discos de larga duración. | In fact though you've been around for two decades now, you have only released 3 full-length albums. |
Gracias, queridos amigos, por haberme obsequiado con un ejemplar de todas las publicaciones que habéis editado hasta ahora. | Thank you, dear friends, for offering me as a gift copies of all your publications to date. |
