habéis causado
-you have caused
Antepresente para el sujetovosotrosdel verbocausar.

causar

Por la cantidad de problemas que habéis causado estos días.
The amount of trouble you've caused the last few days.
Tú y tu caballo ya me habéis causado bastantes problemas.
You and your horse have made enough trouble for me.
Cuánto disgusto ME habéis causado sobre esta absurda división.
How much anger you have caused ME over this foolish division.
¡Limpiad el caos que habéis causado!
Clean up that mess you made!
¿Por qué no sois más tolerantes y tenéis en cuenta la preocupación que nos habéis causado a todas?
Why can't you be more agreeable and consider the worry you've caused all of us?
¿No se os ha ocurrido a ninguno de los dos el problema que habéis causado al traerlo aquí?
Has it never occurred to either of you the trouble you've caused by bringing him here?
Que nunca olvidéis lo que significasteis para cada uno y el efecto que habéis causado en vuestras vidas.
Never forget what you mean to each other and the effect that you've had on each other's lives.
El Día del Juicio vendrá cuando vosotros debáis todos mirar en retrospectiva vuestra vida y sentir el sufrir que habéis causado a otros.
The Judgement Day will come when you must all look back on your life and feel the suffering you have caused others.
Las mismas personas a quienes habéis causado dolor sentirán, quizá, que han obtenido justicia más mirando vuestro cambio interior que simplemente por haber cumplido la pena.
The very people you have hurt will feel perhaps that they have received more justice by seeing your inner transformation than merely the penalty you have paid.
Con amor en vuestro corazón habéis causado los cambios que vienen, y demuestra que cuando os enfocáis con fuerza en lo que queréis es posible hacerlo manifestar.
With love in your hearts you have caused the changes to come about, and it shows that when you strongly focus on what you want, it is possible to bring about its manifestation.
Acudid, pues, a él, vosotros que le habéis causado pena con vuestros pecados; id a llorar vuestras faltas en su presencia, pidiéndole perdón y prometiendo no ofenderle más.
Go to him, then, you who have caused him sorrow by your sins; go mourn for your failings in his presence, asking his forgiveness and promising to never more offend him.
Lloramos por el estrés hídrico que soportamos por vuestra incapacidad para reaccionar a tiempo y por toda la contaminación térmica, radioactiva, química, orgánica, por hidrocarburos y por policlorobifenilos que habéis causado en el agua.
We cry for the water stress we suffer, for your inability to react on time and for all thermal, radioactive, chemical, organic, hydrocarbon, and polychlorinated pollution you have caused in water.
Todo ello producto de una mala gestión, información y utilización del poder, conocimientos e intelecto que habéis ido desarrollando, y ahora tenéis que restituir todos esos daños que habéis causado.
It has all been a product of mismanagement, poor information and poor use of the power, knowledge and intelligence that you have developed and now you have to rectify all the damage that you have caused.
Así que muchas gracias a todos por los ratos que habéis dedicado a escribir, por la buena voluntad que habéis puesto, no siendo parte de vuestro trabajo, y por las risas y las sorpresas que habéis causado con vuestros estupendos diarios.
So, thank you very much everyone for the moments you have spent writing, for the goodwill you have shown, since this is not part of your work, and the laughter and surprises that you have provided with your great diaries.
Habéis causado el fin del mundo
You've caused the end of the world.
Habéis causado un grado asombroso de desequilibrio en vuestra atmósfera, en los océanos y en vuestras tierras.
You have caused an amazing degree of imbalance in your atmosphere and oceans, and on your land.
He estado esperando, esperando que vinierais a mi, y ahora os tengo Vosotros, que me habeis causado tantos problemas en el pasado.
I' ve been waiting, waiting for you to come to me, and now I have you.
Palabra del día
el pantano