Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbotriunfar.

triunfar

La ultra-derecha también ha triunfado en las elecciones para gobiernos federales.
The ultra-right also triumphed in regional elections.
La Luz ha triunfado finalmente.
The Light has finally triumphed.
El amor ha triunfado sobre la virtud.
Love, it seems, has triumphed over virtue.
Por una vez la presión de Marruecos no ha triunfado como en otras ocasiones.
For once the pressure from Morocco has not triumphed, as it has on other occasions.
Encontramos este modelo de X9 que ha triunfado en la plataforma.
This X9 model is super popular in AliExpress.
Así la gente no lo culpó. Por tanto, de este modo él también ha triunfado.
Now people have not blamed him. So, in that way he also succeeded.
Si se mide por la capacidad de adherirse al poder, ha triunfado sin la menor duda.
If measured by the ability to cling to power, it has undoubtedly triumphed.
Como no ha triunfado el plan grandioso, tenemos que ponernos de acuerdo sobre lo que es posible.
Since the grand plan has not succeeded, we need to agree on what is possible.
En el tiempo Acuariano del siglo XXI, el Maestro ha triunfado y sus adversarios fueron derrotados.
In the Aquarian time of the twentieth century, the Masters triumphed, and his adversaries are defeated.
Que nada más has estado en eso durante 40 años, ¿cómo es que su causa no ha triunfado?
You've only been at it for 40 years, how come your cause is not won?
La violencia se ha empleado en el pasado para resolver diferencias y, una vez más, ha triunfado sobre el diálogo.
Violence has been used in the past to settle differences and has once again triumphed over dialogue.
Pero, ¿se puede considerar como histórtico a un jugador que no ha triunfado en las grandes ligas del mundo?
But can a player who has not triumphed in the big leagues of the world be considered as important?
Para una persona que ya ha triunfado en la vida y no necesita ir haciendo pretenciosas apariencias de estos tiempos modernos.
For a person who has already triumphed in life and does not need to go making pretentious appearances of these modern times.
Aunque ha trabajado mucho y también, en cierto sentido, ha triunfado en su ministerio, se guarda de todo orgullo.
Although he has worked hard and in a sense succeeded in his ministry, he does not succumb to pride.
Cuando pierdo la esperanza recuerdo que a través de toda la historia el camino de la verdad y el amor siempre ha triunfado.
When I despair I remember that all through history the way of truth and love has always won.
Su misericordia ha detenido la mano del juicio en contra nuestra y ha triunfado sobre la misma, cancelando los castigos que justamente merecemos (Colosenses 2:13-14).
His mercy has stayed the hand of judgment against us and triumphed over it, canceling the penalties rightfully due us (Colossians 2:13-14).
El mercado, de hecho, no ha triunfado en lo que respecta a satisfacer la necesidad de trabajo de las personas y sus derechos sociales, por ejemplo.
The market has not, in fact, succeeded when it comes to satisfying people's need for work and social rights, for example.
El modelo que ha triunfado en el mundo es el modelo de la universidad anglosajona, con plena autonomía, independencia respecto a los poderes públicos y autorregulada.
The successful model in the world is that of Anglo-Saxon universities, with full autonomy, independence from public powers and self-regulation.
La oposición ha ´triunfado´ en obtener los 2,44 millones de firmas necesarias según la Constitución Bolivariana para obligar a un referéndum presidencial contra Chávez.
The opposition has 'succeeded' in obtaining the necessary 2.44 million signatures needed under the 'Bolivarian' constitution to force a referendum on Chávez's Presidency.
La estrategia del imperialismo contra Nicaragua, conocida como guerra de baja intensidad, ha triunfado a corto plazo, pero no a mediano y largo plazo.
The imperialist strategy against Nicaragua, known as low-intensity warfare, has won a big tactical battle, but it hasn't won the war.
Palabra del día
el tema