temer
Usted siempre ha temido la super natural y desconocidos. | You have always feared the super natural and unknown. |
¿No ha temido nunca por su vida? | Haven't you ever feared for your life? |
Mi hermano nunca ha temido ponerle precio a sus emociones. | Well, that's my brother. Just never afraid to put a price tag on his feelings. |
Kabalevsky no ha temido hasta aquí violar la tradición en el nombre bolshej de la accesibilidad, la comprensibilidad de su música. | Kabalevsky was not afraid here again to break tradition in a name bolshej availability, clearness of its music. |
Ha habido quien ha temido y teme que la iniciativa francesa ponga en peligro la cohesión europea. | Some people feared, and still fear, that the French initiative might jeopardise European cohesion; |
Ella no ha temido arriesgarse a ir adelante para situarse allí donde las mujeres y los hombres están en peligro. | She is not afraid to take risks and go forward and to forge ahead to go where women and men are in danger. |
¿Quién de nosotros no ha temido alguna vez que haya entrado un virus en su ordenador o no ha sufrido daños por un virus informático? | Who of us has not been afraid a virus might have got into their computer or actually suffered damage caused by a computer virus? |
El sueño elige al soñador, y no al revés, y Lazlo Strange, huérfano de guerra y aprendiz de bibliotecario, ha temido siempre que su sueño eligiera mal. | The dream chooses the dreamer, not the other way around--and Lazlo Strange, war orphan and junior librarian, has always feared that his dream chose poorly. |
Además, subrayó que Irán, bajo el liderazgo del difunto Imam Jomeini y líder de la Revolución Islámica, el Ayatolá Seyed Ali Jamenei, no ha temido las hostilidades en los últimos 40 años. | He underlined that Iran, under the leadership of the late Imam Khomeini and Leader of the Islamic Revolution Ayatollah Seyyed Ali Khamenei, has not feared animosities over the past 40 years. |
El fracasado empresario nunca ha temido darse un autobombo descarado. | The failed businessman has never been afraid of some shameless self-promotion. |
Wilson ha admitido que ha temido por la vida de ambos. | Wilson admitted he feared for the lives of the duo. |
La humanidad siempre le ha temido a lo que no comprende. | Mankind has always feared what it doesn't understand. |
El secretario de Defensa nunca ha temido manifestar abiertamente sus opiniones. | The Defense Secretary had never been afraid of openly expressing his opinions. |
Sucede lo que él ha temido: los críticos fruncen el ceño. | The result is as he had feared: The critics turn up their noses. |
Eso es. Ese es el proceso terrible que ha temido por todo este tiempo. | That's the dreadful process that you've feared for this whole time. |
Dutch Passion jamás ha temido contradecir el pensamiento convencional para ofrecer las mejores semillas. | Dutch Passion has never been afraid to overturn conventional thinking in order to offer better seeds. |
¿Alguna vez ha temido que sus mensajes de Facebook podrían caer en manos de los piratas informáticos? | Have you ever feared that your private Facebook messages could fall into the hands of hackers? |
Y efectivamente, lo que se ha temido ha sido un estancamiento secular o una falta de gasto en inversión. | Indeed, the worry has been secular stagnation and a lack of investment spending. |
Corea ha temido a un incremento en las importaciones, y esta actitud parece no haber cambiado. | Korea has long been fearful of an increase in imports, and that attitude does not appear to have changed. |
Hay un solo hombre al que mi padre siempre ha temido, una amenaza para las industrias Volkoff. | There was only one man my father was ever afraid of, one threat to Volkoff Industries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!