ha tachado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbotachar.

tachar

Se ha tachado al Pacto de estabilidad de estúpido o rígido.
The Stability Pact is called stupid or rigid.
¿Por qué en ocasiones se ha tachado a Scientology de polémica?
Why has Scientology sometimes been considered controversial?
En los párrafos modificados, el texto nuevo está subrayado y el texto eliminado se ha tachado.
In the amended paragraphs, new text is underlined and deleted text is struck through.
A algunos se les ha tachado de traidores y han sido objeto de campañas de difamación en los medios de comunicación gubernamentales, aumentando así la posibilidad de ser condenados a largas penas de prisión.
Some of them have been labelled traitors and subjected to smear campaigns in the state media, escalating the possibility they will be sentenced to lengthy prison terms.
A nombre de la lucha antiterrorista, EE.UU., ya ha tachado varias libertades civiles en su propio país, afectando el derecho a la privacidad de las comunicaciones personales, y está presionando a otros países a hacer lo mismo.
In the name of the struggle against terrorism the US has already eliminated several civil liberties in their own country, affecting the right to privacy of personal communications, and they are pressing other countries to do the same.
¿Por qué ha tachado a 10 de estas mujeres?
Why did you blot out 10 of these women?
Tiene tres palabras, pero el poeta las ha tachado.
It has three words, but the poet has scratched them out.
Y creo que ha tachado a alguien de su lista de deseos.
And I think he crossed someone off his bucket list.
Ante la Asamblea General, el experto independiente ha tachado de falsas esas afirmaciones.
He has gone on record before the General Assembly as disagreeing with such claims.
¿Ya ha tachado de la lista todos los monumentos y visitas emblemáticas de la ciudad?
Ticked off all of the major city landmarks and attractions?
El Consejo ha tachado este punto.
The Council deleted this.
Ninguno de los candidatos o de los partidos políticos participantes ha tachado el proceso electoral como amañado, viciado o fraudulento.
None of the candidates or participating political parties have charged that the election was rigged, unfair or fraudulent.
Un diputado llamado Féret, un diputado del Frente Nacional, nos ha tachado de fascistas tanto a la Sra. Green como a mí.
A Member called Féret, a representative of the Front National, called both Mrs Green and myself fascists.
En dicho texto se ha tachado el enunciado original suprimido y se ha subrayado todo lo que es nuevo.
Where the original text has been deleted, the text is struck through and new text is indicated by being underlined.
Para facilitar el examen, el texto nuevo introducido se ha subrayado y el texto eliminado se ha tachado.
For ease of reference, new text that has been added is underlined and text that has been deleted is marked by a strikethrough line.
Si ya ha tachado las playas de su lista y prefiere salir y explorar, salga de la ciudad para aventurarse en los alrededores.
If you've ticked off the beaches already and would rather get out and explore, venture further out of the city into the surrounding area.
Chávez ya la ha tachado de bandida, la ha acusado de dejarse sobornar y ha dicho que debería pasar 30 años en la cárcel.
Chávez has already labelled her a bandit, accused her of taking a bribe, and said she should be jailed for 30 years.
A menudo se ha tachado el turismo de ser un producto del imperialismo y neocolonialismo, ya que los países industrializados occidentales han sido los mayores emisores de turistas internacionales.
Often tourism has been written off as a product of imperialism and neocolonialism, as Western industrialised countries were the main sources of international tourists.
Entre tanto, se ha tachado un párrafo de la resolución sobre esta cuestión, resulta ser un pasaje de la Declaración del Consejo apoyado por todos ¿Negligencia?
While a paragraph on this was removed from the resolution, a corresponding passage in the Council's statement seems to command universal support. Careless?
Esta afirmación se ha interpretado de muchas formas distintas, y hay quien la ha tachado de expresión sentimental que confunde la historia con la experiencia individual.
This comment has been interpreted in a variety of ways. Some have criticized it as a sentimental expression that replaces history with what the single individual experienced.
Palabra del día
el guion