Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbosuministrar.

suministrar

El Estado no ha suministrado información que explique adecuadamente ese atraso.
The State has not provided information adequately explaining this delay.
CTEK nunca ha suministrado cables en Y porque es un sistema peligroso.
CTEK has never supplied Y-cables because it is an unsafe solution.
La ABB no ha suministrado pruebas en apoyo de esta reclamación.
ABB provided no evidence to support its claim.
Engineering Projects solo ha suministrado la información básica sobre los cinco proyectos.
Engineering Projects provided only basic details of the five projects.
¿Qué hotel internacional de la marca usted ha suministrado nunca?
Which international brand hotel have you ever furnished?
Sin embargo, no se ha suministrado un detalle de los gastos.
However, no breakdown of expenditure is provided.
¿Solo podemos utilizar los hechos que nos ha suministrado la institución?
Do we only use evidence provided by the institution?
Que el Gobierno de Chile no ha suministrado más información sobre el caso.
The Government of Chile has not provided any further information on the case.
Entre otras cosas, Malik ha suministrado los fondos para el funcionamiento de la madraza.
Among other things, Malik delivered the funds that supported the madrassa.
DERMALOG ha suministrado 150.000 escáneres de huella dactilar a más de 70 países.
DERMALOG has meanwhile delivered an additional 150,000 fingerprint scanners to over 70 countries.
Se pidió información sobre el estado de esos proyectos, pero no se ha suministrado.
Information was requested on the status of these projects, but it has not been provided.
La UE agradece la información que se ha suministrado sobre los aspectos financieros de la propuesta.
The EU appreciated the information provided on financial aspects of the proposal.
La empresa no ha suministrado ninguna prueba de que el Gobierno de Gujarat denegara esta prórroga.
The company has not provided any evidence that the GOG refused this extension.
Sin embargo, Mauricio no ha suministrado las garantías necesarias respecto del plan para las aves de corral.
However, Mauritius has not provided the required guarantees for the plan for poultry.
Elbit también ha suministrado la tecnología que se usa en la frontera entre México y los EUA.
Elbit has also supplied technology used on the border between Mexico and the USA.
Agbar ha disfrutado de su posición dominante y ha suministrado los servicios del agua en Barcelona desde 1867.
Agber has enjoyed its dominant position and provided water services in Barcelona since 1867.
Entretanto, la UNMIL ha suministrado temporalmente contenedores que se utilizan como oficinas de certificación de diamantes.
In the meantime, UNMIL has temporarily provided containers that are being used as diamond certification offices.
Egipto ha suministrado igualmente datos sobre las sentencias de los tribunales que conceden indemnización a las víctimas.
Egypt has also submitted statistics on court judgements awarding compensation to the victims.
Yokogawa ha suministrado estas soluciones a clientes de todo el mundo.
Yokogawa has supplied these solutions to customers around the world.
La ISF ha suministrado algunos materiales para esa exhibición.
The ISF has provided some materials for that display.
Palabra del día
la lápida