sucumbir
El Doctor no ha sucumbido al poder del Núcleo. | The Doctor has not yet succumbed to the power of the Nucleus. |
¡Ay, quién no ha sucumbido a su victoria! | Ah, who hath not succumbed to his victory! |
La Europa de la UE hoy ha sucumbido indudablemente a las lisonjas de Zeus. | The Europe of the EU today has undoubtedly succumbed to the blandishments of Zeus. |
No solo la economía de Armenia no ha sucumbido a las presiones políticas, sino que, además, nuestra tasa de crecimiento es mayor que la de Azerbaiyán y no solo la de Azerbaiyán. | Not only has Armenia's economy not succumbed to political pressures, but our rate of growth is greater than Azerbaijan's—and not only Azerbaijan's. |
Ahora bien, esta dirección ha sucumbido ya a la censura de las libertades, entre ellas la libertad de expresión, y está en el origen de la quiebra del desarrollo económico y social. | Those rulers have already succumbed to the suppression of freedoms, including freedom of expression, and they are the cause of the failure of economic and social development. |
Por lo tanto, la señora Fischer Boel ha sucumbido a la presión, después de haber hecho oídos sordos durante muchas semanas, de la angustia de los ganaderos a punto de caer en bancarrota. | Mrs Fischer Boel has therefore succumbed to the pressure after turning a deaf ear, for weeks on end, to the distress of farmers on the brink of bankruptcy. |
Igualmente importante, debido a que el artista-poeta del rango superior no se concentra en la expresión consciente de sus propias reacciones emocionales, es que orilla el egotismo ante el cual el arte romántico ha sucumbido con demasiada frecuencia. | Equally important, because the artist-poet of the highest order does not concentrate on consciously expressing his own emotional reactions, he avoids the egotism to which romantic art has too often succumbed. |
La Experta independiente posee unas credenciales excepcionales y una gran integridad moral; su trabajo se ha inspirado siempre en los valores y nunca ha sucumbido a la politización, lo cual aumenta la repercusión moral de su labor. | The Independent Expert had exceptional credentials and high moral integrity; she had always been value-driven in her work and had never succumbed to politicization, thereby increasing the moral impact of her work. |
El Irán, como uno de los países más poderosos y estables de la región, nunca ha sucumbido ante las acciones hostiles ni las presiones de esas pocas Potencias, y nunca lo hará, y seguirá defendiendo sus derechos. | Iran, as one of the most powerful and stable countries in the region, has never bowed and will never bow to the hostile actions and pressures of these few Powers, and will continue to defend its rights. |
Ninguno más que Connor sufrida lo sucedido, su aire arrogante en realidad escondía la personalidad más frágil, y después de meses en que hemos escuchado acusan a Annalise y nadie, no ha sucumbido a un momento al chantaje y la opresión de Denver. | None more than Connor suffered for what happened, his swaggering air lurked in fact the personality more fragile, and after months in which we heard accuse Annalise and anyone else, has not succumbed to a moment to blackmail and the oppression of Denver. |
¿Ha sucumbido la membresía de la denominación entera al cerebro de un solo hombre? | Have the people of the whole denomination succumbed to the brain of one man? |
Wolfsburg es una ciudad que ha sucumbido a la magia de lo moderno. | Wolfsburg is a city that has succumbed to the magic of the modern. |
La secta ha sucumbido al dilema burgués de fatalismo y voluntarismo. | It succumbs to the bourgeois dilemma of voluntarism and fatalism. |
América la Bella ha sucumbido a los males. | America the beautiful has succumbed to the evils. |
Una vez próspero y feliz reino ha sucumbido a la oscuridad y la desesperación. | The once prosperous and happy kingdom has succumbed to darkness and despair. |
A la edad de 50 años, 007 finalmente ha sucumbido a algún encanto griego. | At the age of 50, 007 has finally succumbed to some Greek charm. |
Vive aquí ahora porque ha sucumbido a sus fallos durante la Lluvia de Sangre. | He lives here now because he succumbed to his failings during the Rain of Blood. |
El Presidente de Venezuela ha sucumbido a la tentación de buscar el poder absoluto. | The President of Venezuela has succumbed to the temptation to seek absolute power. |
El feminismo ha sucumbido a la identida política. | Feminism has succumbed to Identity Politics. |
Pero no ha sucumbido, ¿verdad? | But he's not gone under, has he? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!