Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbosuavizar.

suavizar

En las semanas desde entonces, Washington ha suavizado notablemente su tono.
In the weeks since, Washington has markedly softened its tone.
Duque no ha suavizado su postura sobre las condiciones previas para las negociaciones.
Duque has not softened his stance on the preconditions for negotiations.
Ya se ha suavizado la presión en las diferentes iniciativas.
People have already taken the pressure off on their own initiatives.
¿También ha suavizado su postura?
Have you also softened its stance?
Recientemente Usted ha suavizado las restricciones a los cubano-norteamericanos para poder visitar sus familias en la isla.
You have just recently eased restrictions for Cuban-Americans to visit their families on the island.
Esto ha hecho una considerable diferencia y ha suavizado la dura actitud de quienes, hasta ahora, no han podido aceptarnos.
It has made a considerable difference, and softened the hardened attitude of those who have hitherto been unable to accept us.
El ajuste de las barras estabilizadoras se ha suavizado en un 13 y un 15 por ciento respectivamente para mejorar la absorción de impactos de cada rueda.
Anti-roll bars are softened by 13 per cent and 15 per cent to improve single wheel impact absorption.
Esto también se ha suavizado, por lo que las personas con movilidad reducida no pueden ni siquiera obtener información sobre dónde pueden obtener asistencia, etc.
This has also been toned down, so that people with reduced mobility cannot even find out about where they can get assistance and so on.
Pero el mayor problema ecológico al que deberá hacer frente nuestro planeta el siglo que viene no se ha suavizado, todo lo contrario, sigue creciendo cada día.
But the greatest environmental problem facing our planet in the next century has not been sorted out; on the contrary, it is increasing day by day.
Externamente, las diferencias entre sus géneros puede ser tan obvias como siempre, pero su proceso de ajuste mutuo, con el tiempo, ha creado un balance especial entre ellos y ha suavizado algunos de los rasgos masculinos y femeninos que eran muy pronunciados.
Externally, their gender differences may be as obvious as ever, but their gradually deepening mutual adjustment has, over time, created a special balance between them and a softening of some formerly overly pronounced feminine and masculine traits.
También por estos años se ha suavizado su enemistad con Góngora.
Also around these years, he settled his enmity with Góngora.
El material de anteriores generaciones de textil SP se ha suavizado.
The material of the past generations by SP has smoothened.
La interfaz entre el edificio y el bosque se ha suavizado.
The interface between building and forest is softened.
Inmaculadamente blanca, cada sucesiva capa de encalado ha suavizado extraordinariamente sus esquinas.
Immaculately white, each successive layer of whitewash has dramatically softened its corners.
Veo que el tiempo no te ha suavizado el carácter.
I see that time hasn't softened your character.
El valor de las casas se ha suavizado durante los últimos doce meses.
Home values have softened over the last twelve months.
Una, la postura de la Emperatriz hacia los Araña se ha suavizado últimamente.
One, the stance of the Empress towards the Spider has softened of late.
Seguro que se ha suavizado con los años.
I'm sure he's mellowed with age.
Seguro que con la edad se ha suavizado.
I'm sure he's mellowed with age.
Bien, porque ha suavizado un poco, excepto cuando se trata para el estándar de cuidado.
Well, because he's mellowed some, except when it comes to the standard of care.
Palabra del día
permitirse