Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verborociar.

rociar

Trabajando en terrenos donde se ha rociado disulfotón.
Working in fields where it is sprayed.
Sin embargo, la exposición a la atrazina puede ocurrir en fincas donde se ha rociado.
However, exposure to atrazine may occur at farms where it has been sprayed.
La exposición al malatión también puede ocurrir en fincas donde se ha rociado sobre cosechas.
Exposure to malathion may also occur at farms where it has been sprayed on crops.
Creo que me ha rociado fertilizante.
I think he sprayed me with Miracle-Gro.
Nuestro Sakyong ha enseñado con gran amor y nos ha rociado con enseñanzas y bendiciones vastas y profundas.
Our Sakyong has taught with great love, and showered us with vast and profound teachings and blessings.
Muchas veces, la calidad del producto se debe a la cantidad de pesticida con la que se ha rociado.
Very often the quality of the product is due to the amount of pesticide with which it has been sprayed.
Después, las ha rociado con alcohol que ha goteado manchando de tinta azul el suelo y originando variaciones en la textura del papel carbón.
Then, she sprinkled them with alcohol that dripped and stained the floor with blue ink, creating variations in the texture of the carbon paper.
La misma mezcla se ha rociado en las paredes limítrofes con la intención de crear una sección monolítica de la carretera, similar a una trinchera.
The same mixture has been sprayed on the boundary walls with the intent to create a monolithic section of the road, similar to a trench.
Los reglamentos federales dictan que si un trabajador tiene que entrar en una zona donde se ha rociado Captan hace menos de 48 horas, tiene que ponerse ropa protectora.
Federal regulations require that workers who enter the fields within 48 hours of Captan treatment must wear protective clothing.
Éstos están expuestos al malatión al respirar aire después que se ha rociado o en artículos que tocan, haciendo posible que pase a través de la piel.
They are exposed to malathion on things they touch where it can pass through their skin, or by breathing it after it has been sprayed.
Tenemos también que orar por los que no pueden ayudar a sí mismos, como estos hijos pobres, cuyos padres se ha rociado del Agente Naranja de Monsanto en los años 1960.
We also have to pray for those, who cannot help themselves, like these poor children, whose parents were sprayed in the 1960's with Monsanto's Agent Orange.
Estas exposiciones pueden ser el resultado de tocar plantas contaminadas, respirar el aerosol que se ha rociado, beber agua contaminada o consumir frutas y verduras recién rociadas.
These exposures may include such things as touching contaminated plants, breathing the mist formed from the sprayed chemical, drinking contaminated water, or eating recently sprayed fruits and vegetables.
Le dijo a EGP que el desarrollador de la propiedad privada, Cook Hill Properties ha rociado con semillas la ladera quemada en un intento de crecer un poco de vegetación en el suelo ante las próximas lluvias.
He told EGP that the developer of the privately-owned property, Cook Hill Properties, has power-sprayed the burnt hillside with seeds in an attempt to grow some vegetation on the land ahead of coming rains.
En otras palabras: Despus que el sumo sacerdote ha llevado la sangre a donde se encuentra el Santo de los santos, la ha rociado en el propiciatorio y ha mecido el incienso, entonces saldr frente a la gente del pueblo y los bendecir.
In other words: After the high priest takes the blood into the Holy of Holies, sprinkles it on the mercy seat and waves the incense, then he is to come out, face the people and bless them.
Palabra del día
el hombre lobo