restringir
También se ha restringido el espacio de la sociedad civil. | The space for civil society has also been shrinking. |
También se ha restringido la libertad de circulación. | Freedom of movement has also been restricted. |
El cierre de la frontera con Egipto ha restringido aún más el movimiento de personas. | The closure of the border with Egypt has further restricted people's movement. |
Esta onerosa carga ha restringido considerablemente nuestra capacidad de promover el desarrollo social. | This heavy burden has to a great extent restricted our ability to promote social development. |
Pero esa relación no ha restringido el desarrollo de ninguna de las dos especialidades. | This relationship has not restricted the development of either one of them. |
Todo el universo se ha restringido a la pequeñez de un mero oscilador (átomo de hidrogeno). | The entire universe has become reduced to the smallness of a simple oscillator (hydrogen atom). |
Costa Rica también ha restringido la libertad financiera de los extranjeros que viven dentro de sus fronteras. | Costa Rica has also cracked down on the financial freedom of foreigners living within its borders. |
Esta situación ha restringido en gran medida los avances en el uso sostenible de los recursos naturales. | This has placed great constraints on the progress of sustainable use of natural resources. |
Según un portavoz del Ministerio, sin embargo, la OEP ha restringido hasta ahora a estos casos absolutamente excepcionales. | According to a Ministry spokesperson, however, the EPO has hitherto restricted this to absolutely exceptional cases. |
El entorno de seguridad ha restringido significativamente el acceso del personal humanitario a algunas zonas, especialmente en Darfur occidental. | The security environment has significantly constrained humanitarian access to certain areas, notably in Western Darfur. |
El Estado sostiene que en el caso presente nunca se ha restringido el acceso al expediente. | It submits that access to the case file in the present case has never been restricted. |
La Comisión de Ayuda Humanitaria ha restringido aún más la libertad de las organizaciones no gubernamentales para contratar personal nacional. | The Humanitarian Aid Commission has further restricted the freedom of non-governmental organizations to hire national staff. |
El volumen relativamente pequeño de las muestras trimestrales ha restringido en general el producto trimestral a los agregados principales. | The relatively small quarterly sample sizes have generally restricted quarterly output to the main aggregates. |
El gobierno también ha restringido severamente el acceso a Internet en un intento por interrumpir la coordinación de nuevas manifestaciones. | The government has also severely restricted Internet access in an attempt to disrupt the coordination of further demonstrations. |
Tras la devastadora guerra con Etiopía (1998-2000) el régimen militar autoritario ha restringido el espacio político. | Following the devastating war with Ethiopia of 1998 to 2000, an authoritarian, militarised regime has further tightened political space. |
Informes dicen que el gobierno tayiko también ha restringido las actividades de algunas empresas iraníes en el país asiático. | Reports say the Tajik government has also restricted the activities of some Iranian companies and businesses in the country. |
Debido a la actual situación mundial, la expedición de visas y documentos de viaje a los artistas se ha restringido considerablemente. | Due to the current world situation, the issuance of visas and travel documents to artists has been severely restricted. |
En consecuencia, se ha restringido la ejecución de aquellos programas cuya financiación depende exclusivamente del procedimiento de llamamientos unificados. | For the programmes that rely solely on Consolidated Appeals Process funding, implementation has consequently been limited. |
Para superar la crisis del papeleo (ver párr. 67 supra), se ha restringido cada vez más la función original de los títulos. | In order to overcome the paperwork crisis (see above para. 67), the original role of certificates has been increasingly restricted. |
Además, el mercado de los colectores térmicos solares se ha restringido en gran medida a las pequeñas aplicaciones para viviendas unifamiliares y bifamiliares. | In addition, the market for solar thermal collectors has been largely restricted to small one and two family house applications. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!