Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verborespaldar.

respaldar

Estos son objetivos que el Pakistán ya ha respaldado.
These are objectives that Pakistan has already supported.
Ella me ha respaldado incluso cuando sabía que estaba errado.
She's backed me up even when she knew I was wrong.
La NCCN no ha respaldado el algoritmo de la prueba 4Kscore.
The NCCN has not endorsed the 4Kscore test algorithm.
Europa siempre ha respaldado al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Europe has always backed the United Nations Security Council.
La presidencia de la Comisión también ha respaldado la idea.
The Commission presidency has also backed the idea.
En algunas oportunidades, el presidente mismo ha respaldado abiertamente actos de discriminación.
At times, the president himself has openly endorsed acts of discrimination.
El Consejo de Seguridad ahora ha respaldado unánimemente la hoja de ruta.
The Security Council has now unanimously endorsed the road map.
Ramapo Coto también ha respaldado a varios candidatos de este año.
Preserve Ramapo has also endorsed several candidates this year.
Europa ha respaldado la estabilidad y la ayuda al desarrollo en el Mediterráneo.
Europe backed stability and development aid in the Mediterranean.
Portugal siempre ha respaldado la ampliación del Consejo de Seguridad en ambas categorías.
Portugal has always supported an expansion of the Security Council in both categories.
Uzbekistán siempre ha respaldado la recuperación eficaz del Afganistán después de la guerra.
Uzbekistan has consistently supported the effective post-war recovery of Afghanistan.
El Partido Laborista también lo ha respaldado.
The Labor Party has also backed it.
D66 ha respaldado por consiguiente dichas enmiendas.
D66 has therefore supported these amendments.
El Tribunal Supremo ha respaldado regularmente la ponderación de intereses.
The supreme court has routinely endorsed the balancing test.
Bahrein también ha respaldado la iniciativa del Excmo. Sr. Hosni Mubarak, Presidente de Egipto.
Bahrain has also supported the initiative of His Excellency President Hosni Mubarak of Egypt.
Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.
Everyone here supports the road map, and the Council has specifically endorsed it.
Desde entonces, Pakistán ha respaldado oficialmente el derecho a la autodeterminación del pueblo de Cachemira.
Since then, Pakistan has officially supported the right to self-determination of the Kashmiri people.
Mi delegación ha respaldado de forma consecuente e inequívoca una fuerte posición internacional contra el terrorismo.
My delegation has consistently and unequivocally supported a strong international stance against terrorism.
En muchas otras ocasiones, el Consejo ha respaldado en sus conclusiones esa Política.
The Council has, on numerous other occasions, endorsed that policy in its conclusions.
Por este motivo mi país siempre ha respaldado las medidas de verificación y su efectiva aplicación.
That is why my country has always supported verification measures and their effective implementation.
Palabra del día
el guion