Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboremitir.

remitir

Por ello, la Comisión no ha remitido una propuesta revisada.
The Commission has not, therefore, submitted a revised proposal.
La Dirección General de Transportes ya le ha remitido una carta.
The Directorate-General for Transport has also already written you a letter.
Sí y no. Eli ha remitido a alguien.
Yes and no. Eli referred someone.
Colombia ya ha remitido información sobre el tema de las personas desplazadas a la Comisión.
Colombia had already provided information on the issue of displaced persons to the Committee.
La pepeleta que se me ha remitido lleva el nombre del Sr. Hyland.
The card that has been handed to me bears the name of Mr Hyland.
Por eso mi grupo ha remitido un texto de ocho páginas que explica nuestro enfoque alternativo en detalle.
My group has therefore submitted an eight-page text which explains our alternative approach in detail.
En segundo lugar, he podido saber que ahora se ha remitido a los Estados miembros para consulta.
Secondly, I understand that it has now gone to the Member States for consultation.
Por lo que he visto, no nos ha remitido a ningún documento desde el documento 167.
In so far as I understand, you have not referred us to any document since document 167.
Por lo que he visto, no nos ha remitido a ningún documento desde el documento 167. SR.
In so far as I understand, you have not referred us to any document since document 167.
Además, ha remitido una comunicación al Gobierno de Guyana en la que expone las denuncias que ha recibido.
He has also sent a communication to the Government of Guyana setting out the allegations he has received.
En consecuencia, el Gobierno de Haití ha remitido a la OIT el cuestionario sobre el tenor de los nuevos instrumentos.
The Haitian Government has accordingly returned to ILO the questionnaire on the content of the new instruments.
El Tribunal Supremo ha remitido algunos documentos para completar su primer envío, y siempre por el procedimiento directo.
The Supreme Court subsequently sent further documents, and they were again sent directly to me.
El tema de la aplicación del plan de mantenimiento a largo plazo todavía no se ha remitido al Comité Directivo.
The issue of the implementation of the long-term maintenance plan had yet to be referred to the Steering Committee.
Entiendo que se ha remitido a una revisión judicial.
I understand it has been referred to a judicial review.
La cuestión se ha remitido a los servicios competentes.
The question has been sent to the relevant services.
Una vez que un cliente ha remitido el pago final por sus diseños.
Once a client has remitted final payment for their designs.
Ya tenemos un proyecto que la Comisión nos ha remitido.
We already have a draft that the Commission has communicated to us.
Se ha remitido al Comité el informe de la reunión.
The report of the meeting is available to the Committee.
Porque desde finales de los noventa la presión no ha remitido.
Because since the late nineties pressure has not abated.
Japón ha remitido a la Comisión un plan relativo a los bovinos.
Japan has submitted a plan for bovine to the Commission.
Palabra del día
el pantano