ha reexaminado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboreexaminar.

reexaminar

Si la contestación es afirmativa, ¿ha considerado su país la posibilidad de extraditar a sus ciudadanos por graves ofensas en materia de drogas o ha reexaminado otras excepciones tradicionales a la extradición, en particular en casos que representan graves delitos?
If the answer is yes, has your country considered extraditing its nationals for serious drug offences or reconsidered other traditional exceptions to extradition, in particular in cases involving serious crimes?
Si la respuesta es afirmativa, ¿ha considerado su país la posibilidad de extraditar a sus ciudadanos por delitos graves en materia de drogas o ha reexaminado otras excepciones tradicionales a la extradición, en particular en casos que representan delitos graves?
If the answer is yes, has your country considered extraditing its nationals for serious drug offences or reconsidered other traditional exceptions to extradition, in particular in cases involving serious crimes?
Australia ha reexaminado recientemente sus prioridades en materia de ayuda.
Australia recently reviewed its aid priorities.
La Comisión ha reexaminado el expediente para determinar si existen posibles puntos de referencia útiles para calcular el importe del beneficio.
The Commission has re-examined the record to consider whether there is any relevant benchmark against which the amount of the benefit could be calculated.
Esta última ha reexaminado el proyecto de propuesta a la luz de las circunstancias y necesidades actuales y ha hecho varias sugerencias para mejorar su concepción e impacto.
The PA has re-examined the draft project proposal in the light of current circumstances and needs, and has made a number of suggestions to enhance its design and impact.
Se ha reexaminado la determinación del valor normal para un productor exportador al que se aplica el artículo 18 del Reglamento de base, tras una reevaluación de su coste de producción.
For one exporting producer for which Article 18 of the basic Regulation is applied, the determination of the normal value has been reviewed following the reassessment of its cost of production.
La modernización de la supervisión es un elemento central de la Estrategia a Mediano Plazo del FMI, la cual ha reexaminado la orientación futura del FMI habida cuenta de la globalización económica y financiera.
Modernizing surveillance is a central element in the IMF's Medium-Term Strategy, which has reexamined the future directions of the IMF in light of economic and financial globalization.
El Grupo ha reexaminado las reclamaciones por las pérdidas de las sociedades a la luz de las dos reclamaciones individuales que el Grupo determinó que eran reclamaciones únicas tras la conclusión de su labor sobre la 23ª serie (A).
The Panel has re-examined the claims for the losses of the companies in the light of the two individual claims identified as stand alone claims after the Panel's conclusion of its work on instalment twenty-three (A).
Con el establecimiento de la UNAMID, la UNMIS ha reexaminado su mandato y sus necesidades de personal en Darfur y propone que se supriman 216 puestos (1 P-4, 7 P-3, 26 del Servicio Móvil y 182 puestos nacionales de servicios generales).
With the establishment of UNAMID, UNMIS has reviewed its mandate and staffing requirements for approved posts located in Darfur, and proposes the abolition of 216 posts (1 P-4, 7 P-3, 26 Field Service and 182 national General Service staff).
La propuesta de la Comisión considera la necesidad de transparencia, atención a la calidad, el valor medioambiental y social de este producto y todo ello se ha reexaminado todavía más en la opinión presentada por la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural del Parlamento.
The need for transparency, attention to the quality, environmental and social value of this product are considered in the Commission’s proposal and have been re-examined further in the opinion issued by Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development.
En 2002, la Oficina del Consejo de Ministros realizó un análisis sobre igualdad de remuneración para los cargos superiores de la administración pública que, desde entonces, se ha reexaminado anualmente como parte de las pruebas que presenta el Gobierno al Órgano de examen de salarios superiores.
The Cabinet Office undertook an equal pay review for the Senior Civil Service (SCS) in 2002, which has been re-examined each year since then as part of the Government's evidence to the Senior Salaries Review Body.
Palabra del día
el hada madrina