Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verborechazar.

rechazar

La idea descabellada de suspender Schengen se ha rechazado claramente.
The insane idea of suspending Schengen has been clearly rejected.
El pueblo del Iraq siempre ha rechazado y resistido la ocupación.
The people of Iraq have always rejected and resisted occupation.
Mi grupo siempre ha rechazado las garantías obligatorias de este tipo.
My group has always rejected compulsory insurance of this kind.
Una comparación que el mismo Benedicto XVI siempre ha rechazado.
A contrast that Benedict XVI himself has always refused.
Tu amigo no ha rechazado las bendiciones del cielo.
Your friend hasn't rejected the blessings of heaven.
Hasta la fecha Pristina ha rechazado cualquier iniciativa en ese sentido.
Pristina has thus far rejected every initiative in that regard.
Por desgracia, la mayoría del Parlamento ha rechazado nuestras propuestas.
Unfortunately the majority in Parliament rejected our proposals.
En una inspección, unas semanas más tarde, Wehrmann se ha rechazado.
In an inspection, A few weeks later, Wehrmann is disapproved.
Hasta ahora, Satellic ha rechazado todas las reclamaciones por dicha compensación.
Satellic has so far refused all claims for such compensation.
Emaús siempre ha rechazado la competencia entre los más desfavorecidos.
Emmaus has always rejected 'competition amongst the poorest'.
Sin embargo, el gobierno varias veces ha rechazado repetidamente las acusaciones.
However, the Myanmar government has repeatedly rejected such allegations.
Desde entonces el Consejo ha rechazado las enmiendas del Parlamento.
The Council has since rejected Parliament's amendments.
El Grupo de los Socialistas Europeos lo ha rechazado.
The Group of the Party of European Socialists rejected them.
El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, dijo que ya se ha rechazado.
Venezuela President Nicolas Maduro said it has already been rejected.
La tercera es que el movimiento ha rechazado hasta ahora su institucionalización.
The third is that the movement has thus far rejected being institutionalized.
Contiene los peores elementos de otra propuesta que este Parlamento ya ha rechazado.
It contains the worst elements of another proposal which this Parliament has already rejected.
La policía no ha rechazado ninguna solicitud de creación de una sociedad.
The police have not rejected any application for the formation of a society.
Esta es una región que ha rechazado por largo tiempo nuestra política hacia Cuba.
This is a region that had long rejected our Cuba policy.
El Sr. Staud ha rechazado esta oferta.
Mr. Staud has simply refused this offer.
La juez ha rechazado sobreseer mi caso.
The judge refused to dismiss my case.
Palabra del día
el guion