propulsar
Autor de No Culture, No Future (original en francés Le facteur C), es quien ha propulsado un número de iniciativas significativas bajo cargos importantes en organizaciones nacionales, particularmente la escuela Nacional de Teatro de Canadá. | Author of No Culture, No Future, he has been a driving force behind a number of major projects and has held key positions in national organizations, notably at the National Theatre School of Canada. |
La crisis económica ha propulsado el co-branding, pero no es la única causa. | The economic crisis boosted co-branding, but this is not the only cause. |
Este renombre ha propulsado la industria cobrable de los memorabilia de los deportes a las nuevas alturas, también. | This popularity has propelled the collectible sports memorabilia industry to new heights, also. |
La presidencia de Luxemburgo ha propulsado hasta ahora las discusiones de una manera muy constructiva. | The Luxembourg Presidency has so far taken the negotiations forward in a very constructive way. |
David Bohm trajo a los físicos y al mundo científico el entendimiento que ha propulsado a los místicos y sabios desde la alborada del tiempo. | David Bohm brought to physics and the scientific world the understanding that has propelled mystics and sages since the dawn of time. |
En las condiciones de creciente desempleo, la derecha ha propulsado el mensaje de que si los inmigrantes son devueltos a su casa, las cosas mejorarían para los italianos. | In the conditions of growing unemployment, the right wing have pressed home the message that if the immigrants are sent home, things would get better for Italians. |
Pero para un padre, Luis Valerio de West Roxbury, esa tensión le ha propulsado a presentarse para consejero municipal del distrito 6, con la esperanza de cambiar el sistema. | But for one parent—Luis Valerio of West Roxbury—that tension has propelled him to run for the District 6 City Council seat, in hope of changing the system. |
Ante la situación de su mercado interno limitado, el Gobierno ha propulsado el desarrollo del modelo de crecimiento hacia afuera, a través de la apertura de mercados externos y una reconversión productiva. | Given its small internal market, the Government has encouraged the development of an outward-looking growth model through the opening up of external markets and production switching. |
Esta es la adhesión inquebrantable del Sr. Miscavige a la visión de L. Ronald Hubbard que ha propulsado tan lejos y tan rápidamente en Scientology, pero en tan solo un cuarto de siglo. | It is Mr. Miscavige's unwavering adherence to L. Ron Hubbard's vision that has propelled Scientology so far and so fast in but a quarter of a century. |
La ampliación de las normas comerciales a las medidas no arancelarias y a las reglamentaciones del Estado ha propulsado las cuestiones relativas a la ciencia al primer lugar del temario del comercio. | The extension of trade rules to non-tariff measures and government regulations has moved issues relating to science to the forefront of the trade agenda. |
Desde su ascenso al poder en 1999, la Presidenta Freiberga ha propulsado un movimiento nacional para el conocimiento público y la comprensión del papel jugado por Latvia en el genocidio de la Segunda Guerra Mundial. | Since coming to power in 1999, President Freiberga has led the way to a national movement towards acknowledging and understanding Latvia's involvement in the genocide of World War II. |
Toscani ha sido la fuerza creadora que ha propulsado numerosas campañas internacionales de publicidad de gran éxito, entre las cuales quizá la más notable fue la que dedicó a la empresa United Colours of Benetton (1982-2000). | Toscani was the creative force behind numerous successful, international advertising campaigns, most notably perhaps for his work for the clothing chain United Colours of Benetton (1982-2000). |
Además, como miembro de la dirección de la Academy of Interactive Arts and Sciences, Price ha propulsado iniciativas contra la censura en los videojuegos y a favor de la libertad creativa de los estudios. | In addition, as a member of the board of directors of the Academy of Interactive Arts and Sciences, Price has propelled initiatives against censorship in videogames and in favor of creative freedom for the studios. |
Desde Florida, Debbie Jamieson dcjamie@juno.com Querida gente de Star's Edge, De todo el trabajo que he hecho en la red de Avatar, nada me ha propulsado más hacia el éxito como Maestro Avatar que el programa de internado. | From Florida, Debbie Jamieson dcjamie@juno.com Dear Folks at Star's Edge, Of all the work I've done in the Avatar network, nothing has propelled me further toward success as an Avatar Master than the Master's internship program. |
Los demagogos y populistas de toda Europa y de muchas otras regiones del mundo, así como los diarios sensacionalistas de este país, han atizado sin remordimiento durante años la xenofobia y los prejuicios –precisamente el combustible que ha propulsado estas políticas imprudentes-. | The demagogues and populists across Europe and in many other parts of the world, as well as the tabloids in this country, have for years remorselessly stoked xenophobia and bigotry–the fuel that gave rise to these unwise policies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!